Translation examples
Counsel makes reference to a Bill to Amend the Offences Against the Persons Act, which has been considered but never enacted by the Trinidadian Parliament.
Адвокат ссылается на законопроект о правонарушениях против личности, который рассматривался, но так и не был принят тринидадским парламентом.
45. From Trinidad, there are some reports of restricted commensality, for example with Trinidadian Brahmin priests at rituals.
45. В некоторых докладах говорится об ограниченной практике раздельного приема пищи, как, например, в Тринидаде во время ритуалов, совершаемых тринидадскими священниками-браминами.
2.2 In March 1985, the author submitted a petition to the Trinidadian Advisory Council for Pardons; he did not receive a reply.
2.2 В марте 1985 года автор обратился с ходатайством в тринидадский Консультативный совет по вопросам помилования; ответа на его ходатайство получено не было.
In this regard, counsel makes reference to a Bill to Amend the Offences Against the Persons Act which has been considered but never enacted by the Trinidadian Parliament.
В этой связи адвокат ссылается на законопроект о правонарушениях против личности, который рассматривался, но так и не был принят тринидадским парламентом.
1. The author of the communication is Theophilus Barry, a Trinidadian citizen currently detained at the State Prison in Port-of-Spain, Trinidad and Tobago.
1. Автором сообщения является Тиофилес Барри, тринидадский гражданин, содержащийся в настоящее время в государственной тюрьме в Порт-оф-Спейне, Тринидад и Тобаго.
1. The author of the communication is V. B., a Trinidadian citizen, currently awaiting execution at the State Prison in Port-of-Spain, Trinidad and Tobago.
1. Автором сообщения является В.Б, тринидадский гражданин, ожидающий в настоящее время казни в государственной тюрьме в Порт-оф-Спейне, Тринидад и Тобаго.
Mr. MAHARAJ (Trinidad and Tobago) said that the composition of the defence force and police force gave some idea of how integrated Trinidadian society was.
Г-н МАХАРАДЖ (Тринидад и Тобаго) говорит, что состав сил обороны и полиции дает некоторое представление о том, насколько интегрированным является тринидадское общество.
This case involved a claim for refugee status on the basis of membership of a particular social group by a group of Trinidadian women who were victims of domestic violence.
Это дело касалось ходатайства группы тринидадских женщин - жертв насилия в семье о предоставлении им статуса беженцев на основании принадлежности к определенной социальной группе.
1. The author of the communication is Michael Bullock, a Trinidadian citizen, at the time of submission of the communication awaiting execution at the State Prison in Port-of-Spain, Trinidad and Tobago.
1. Автором сообщения является Майкл Баллок, тринидадский гражданин, ожидавший во время представления своего сообщения приведения в исполнение смертного приговора в государственной тюрьме Порт-оф-Спейна, Тринидад и Тобаго.
It's Trinidadian street food!
Это тринидадская уличная еда!
- He was stung by a Trinidadian paranoia monster.
– Его ужалил тринидадский монстр паранойи.
How do you feel about Trinidadian doubles?
Как ты относишься к тринидадским Даблсам?
But I've learned of a bit of Trinidadian Obeah.
Но я кое-чему научилась у тринидадских колдунов.
My night nurse swears she calls me koskel, which in Trinidadian creole means stranger.
Моя ночная няня утверждает, что Лидди зовет меня "коскел", что на тринидадском креольском означает "незнакомец".
The Dallas Cowboys Cheerleaders, you don't have Trinidadian roots, nor were you ever, even for the shortest time, the tambourine player for Wilson Phillips.
"Далласские чирлидерши-ковбойши", у вас нет тринидадских корней, и вы никогда, даже недолго не играли на бубне в группе "Уилсон Филлипс".
These women run your household, so you have to keep them happy, which means not saying anything as your DVR fills up with Trinidadian soap operas.
Такие женщины ведут твое хозяйство, и приходится делать их счастливыми, а это значить молчать в тряпочку, если твой цифровой видеомагнитофон забит тринидадскими мыльными операми.
, a Trinidadian citizen, at the time of submission awaiting execution at the State Prison of Port-of-Spain, Trinidad and Tobago.
, гражданин, ожидавший в момент представления сообщения смертной казни в государственной тюрьме города Порт-оф-Спейн, Тринидад и Тобаго.
Since 1995 the Prime Minister of Trinidad and Tobago, an Indo-Trinidadian, had enjoyed the full support of the protective forces.
С 1995 года премьер-министр Тринидада и Тобаго, индотринидацец по происхождению, пользуется полной поддержкой сил безопасности.
1. The author of the communication is Lal Seerattan, a Trinidadian citizen currently detained at the State prison in Port-of-Spain.
1. Автором сообщения является Лал Сираттан, гражданин Тринидада и Тобаго, ожидающий приведения в исполнение смертного приговора в государственной тюрьме Порт-оф-Спейна.
You got to get one of those Trinidadian nannies in the mix.
Нужна няня из Тринидада.
Carmela called an agency, and they sent over this Trinidadian woman.
Кармэла позвонила в агентство, и они прислали женщину из Тринидада.
Meanwhile, I just got worked over by my Trinidadian night nurse.
Между тем, я только что разбирался со своей ночной няней из Тринидада.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test