Translation examples
adjective
Japan claims that it has apologized for its tremendous large-scale crimes against humanity, but it is indeed only a tricky and malicious move to divert international opinion.
Япония утверждает, что она принесла извинения за свои ужасные и широкомасштабные преступления против человечества, но на самом деле это лишь хитрый и коварный ход, цель которого состоит в том, чтобы ввести в заблуждение международную общественность.
She's tricky.
Она очень хитра
Communication's very tricky.
- Связь очень хитрая.
- Tricky things, mammoths.
- Хитрые, эти мамонты.
No, that's tricky.
-Нет, это хитро.
Could get tricky.
Мог стать хитрым
Pretty tricky stuff.
Довольно-таки хитро.
- Says Tricky Dick.
-Сказал Хитрый Никсон.
Very tricky spindle.
Очень хитрый шпиндель.
How would this body deal with this ambiguous and tricky issue?
Каким же образом данный орган занимался бы этим неясным и каверзным вопросом?
41. I will not deal with the tricky question whether obligations erga omnes can be equated with obligations arising under a peremptory norm of general international law.
41. Я не буду затрагивать каверзный вопрос о том, можно ли ставить знак равенства между обязательствами erga omnes и обязательствами, вытекающими из императивных норм общего международного права.
The proposal did serve, however, as an impetus for more focused thinking on how the tricky questions — in particular that of selecting new permanent members, especially from the developing world — should be approached, and in this regard it was a positive step forward.
Тем не менее предложение послужило стимулом для более целенаправленного обдумывания того, каким образом нужно подходить к решению каверзных вопросов, в частности вопроса о выборе новых постоянных членов, особенно из числа развивающихся стран, и в этом отношении оно явилось положительным шагом вперед.
It's rather tricky.
Она довольно каверзная.
It's a clever, yet tricky question.Therefore, imperative that my client answer no.
Это тонкий, каверзный вопрос. Поэтому советую своему клиенту ответить нет.
The other's half of the firm. Well, i think you're underestimating how tricky it is To dissolve long-term partnerships.
Я думаю, вы недооцениваете, как каверзно распускать долгосрочные партнёрские обязательства
It's one of the tricky paradoxes of postmodernism, that psychedelics both require and produce a transformative effect.
Это один из каверзных парадоксов постмодернизма, что психоделики одновременно и требуют, и вызывают трансформацию.
I'm not crazy about her hat, 'cause it's not really a hat, it's more of a mask. But I really wanted to stay loyal to my model. This mask-hat seems pretty tricky, but my model and I seem to have a pretty good thing going.
€ не в восторге от этой шл€пы, потому что это не совсем шл€па это больше маска но € хотела оставить мою модель Ћо€л маска-шл€па кажетс€ каверзной, но € думаю, что
Of course hidden in the dozens or hundreds of pages of fine print are tricky clauses that allow the bank to raise your interest rate to a number you didn't know about, perhaps so high that you won't be able to repay your loan.
Конечно затерянные в дюжине или сотне страниц мелким шрифтом каверзные пунктики, которые позволяют банку повышать твой ссудный процент до значения без твоего ведома возможно такого высокого, что ты станешь неспособен возместить свой заем.
adjective
4. Wetlands: a tricky concept in integrated water resources management
4. Переувлажненные земли: сложное понятие в комплексном рациональном использовании водных ресурсов
It is a tricky balance to strike. Sites should be set aside quickly, if that has not already been done.
Это означает, что это сложное уравнение решить трудно и что в этой связи следует быстро сделать необходимые заделы, если они еще не сделаны.
How long the Committee would be able to keep up the effort required without receiving sufficient support, was a tricky question, however.
Однако весьма сложно ответить на вопрос, как долго Комитет сможет прилагать необходимые усилия без достаточной помощи.
Furthermore, we have been unable to ease the debt burden of the developing countries or even to register a gradual improvement of that tricky problem.
Кроме того, мы не смогли облегчить бремя задолженности развивающихся стран или даже добиться постепенного смягчения остроты этой сложной проблемы.
The gemmologist at the Geological Survey Department commented that "diamonds are bit tricky since last year" [2000] and that they don't get many now.
Эксперт по драгоценным камням в департаменте геологоразведки заметил, что <<с прошлого [2000] года положение с алмазами довольно сложное>> и что они теперь не получают их в большом количестве.
Secondly, to work without any prior assumptions on the alternatives, options and proposals put forward so far, in this tricky exercise of seeking consensus.
Во-вторых, работа безо всякой предвзятости в том, что касается уже выдвинутых альтернатив, вариантами и предложениями в контексте этого сложного процесса изыскания консенсуса.
Also, France will be prepared, if others agree, to embark if necessary on inter—sessional work in order to clear as far as possible the tricky ground on which we are going to have to venture.
Кроме того, Франция будет готова, если согласятся другие, при необходимости, предпринять межсессионную работу, с тем чтобы максимально расчистить ту сложную почву, на которую мы собираемся вступить.
raising extremely tricky problems. See P.-H. Imbert, op. cit. (footnote 209), pp. 213-214, and A. Colella, op. cit. (footnote 266), pp. 451-452.
и создает весьма сложные проблемы См. P.H. Imbert, op. cit. (note 209), pp. 213-214 ou A. Colella, op. cit. (note 266), pp. 451-452.
247. However, this is a particularly difficult task, since the inconsistency of the terminology and the broad range of reasons that lead States to formulate interpretative declarations make the search for distinguishing criteria tricky, and applying such criteria is likewise not unproblematic.
247. Однако речь идет об исключительно сложной задаче, поскольку непоследовательность терминологии и огромное разнообразие мотивов, которые заставляют государства прибегать к заявлениям о толковании, усложняют поиск критериев разграничения, практические аспекты которого неизменно порождают множество проблем.
(e) Responding to various queries raised by members: While performing their attest function members of the institute are often posed with certain tricky situations, particularly as they apply accounting standards to the specific situations of an enterprise, where an authentic view is required.
е) ответы на различные вопросы, задаваемые членами Института: при вынесении аудиторского заключения члены Института зачастую сталкиваются с весьма сложными ситуациями, в частности при применении стандартов учета в конкретных условиях того или иного предприятия, когда необходима достоверная оценка.
It's... tricky.
Это... довольно сложно.
It's very tricky.
Это очень сложно.
- Drugs are tricky.
- Наркотики - это сложно.
Yeah, it's tricky.
Да,это сложно.
Right, tricky, yeah.
Да, сложный случай.
It's tricky, Mary.
Это сложно, Мери.
And that's tricky.
И это сложно.
Uh, tricky conversation.
Слишком сложный разговор.
It were tricky.
Но было сложно.
Tricky conditions!” McLaggen said bracingly to the team. “Coote, Peakes, you’ll want to fly out of the sun, so they don’t see you coming—” “I’m the Captain, McLaggen, shut up giving them instructions,” said Harry angrily.
— Условия сложные! — обращаясь к команде, бодро объявил Маклагген. — Кут, Пикс, вам следует заходить со стороны солнца, чтобы противник не замечал вашего приближения… — Капитан команды я, Маклагген, хватит поучать игроков, — сердито прервал его Гарри. — Шел бы ты лучше к шестам!
By next morning, however, the snow that had begun in the night had turned into a blizzard so thick that the last Herbology lesson of the term was canceled: Professor Sprout wanted to fit socks and scarves on the Mandrakes, a tricky operation she would entrust to no one else, now that it was so important for the Mandrakes to grow quickly and revive Mrs.
К утру легкий снегопад, начавшийся ночью, превратился в настоящую вьюгу. И последний урок травологии в семестре был отменен: профессор Стебль хотела потеплее укутать мандрагоры (надеть на них носки и шарфы), а это была сложная процедура, которую она никому бы не рискнула доверить.
In its reply to our relevant questions, this non-governmental organization has not clarified its position; moreover, it has used the tricky wording, while during the personal meeting the representative of ARS promised to make due corrections pursuant to the language adopted in the United Nations.
В своем ответе на наши соответствующие вопросы данная неправительственная организация не разъяснила свою позицию; кроме того, она использует запутанные формулировки, хотя в ходе личных встреч представитель АОП дал обещание внести надлежащие поправки в соответствии с формулировками, принятыми в Организации Объединенных Наций.
- Tricky situation, Doctor.
Запутанная ситуация, Доктор.
- Protocol's always tricky.
- Протокол всегда очень запутан.
It's a bit tricky.
Это слегка запутанно.
Tricky case coming up?
Предстоит запутанное дело?
Wiring's a bit tricky.
Проводка немного запутана.
- That could be tricky.
- Там все очень запутанно.
Is very tricky business.
Это очень запутанное дело.
But it is tricky.
Но это всё очень запутано.
But the delivery systems were tricky.
Системы доставки были запутанными.
And now it gs tricky.
И теперь дело становится запутаннее.
мудреный
adjective
Yeah, but it's tricky...
Да, мудреное дело...
The parking is tricky!
Там очень мудреная парковка!
Reverse-thread nuts are always tricky.
Эти гайки такие мудреные.
Well, it's a tricky area, Lois.
Это мудреная область, Лоис.
It's a tricky word, isn't it?
Мудреное это слово, не находишь?
Tricky contraptions though, very temperamental.
Мудреный агрегат и не самый надежный.
No, I don't do German, okay? Locks are tricky, too many alarms.
- Нет, я не люблю немцев, замки больно мудреные.
Tricky business, what they call hunting in these parts.
Мьi путешествуем, Дживс. Чертовски мудреная штука то, что они здесь назьiвают охотой.
I've got a tricky bit of business coming on one of the outlying farms.
На одной из дальних ферм меня ждет один мудреный случай.
adjective
That was tricky.
Это было ловко.
She's the tricky one.
Она самая ловкая.
Right, here we are, the hammerhead, it's the tricky one.
# My, my Delilah... # Ладно, прямо сейчас, Hammerhead, довольно ловко.
And I should be on my toes because he could ask some really tricky questions
Я должен был из кожи лезть вон, чтобы ловко отвечать на его остроты.
So it must have been tricky to get Ivan into that drum, and whoever it was cleaned up after themselves.
Довольно ловко Айвана засунули в эту бочку, и кто бы это ни был, он убрал все после себя.
Oh, that was a tricky cover.
Это было искусное прикрытие.
You use it when it's a tricky shot and you can't get to the cue ball.
Их используют для искусных ударов, когда невозможно подобраться к битку.
Long-term engagements are, um, tricky.
Долгосрочные встречи... ненадежны.
Although it was a bit tricky.
И это оказалось ненадежно.
The bisexual thing is so tricky though.
Все же бисексуальность так ненадежна.
Tricky, and I hope not necessary.
Ненадежно, и я надеюсь, в этом не будет необходимости.
Yeah, well you know, parole boards tricky.
Понимаете, в комиссии по досрочному освобождению все ненадежно.
I have to tell you, a restaurant is a very tricky investment.
Я должен тебе сказать, что рестораны - очень ненадежное вложение.
This time next week, being Conrad Grayson might prove to be a very tricky proposition.
В это же время через неделю быть Конрадом Грейсоном может свидетельствовать об очень ненадежном положении.
Yeah, it's got all the bells and whistles, but sometimes these new propulsion engines-- they can be tricky, you know?
Да, тут есть все свистки и колокольчики, но иногда эти новые двигатели... они могут быть ненадежными, знаешь?
I know how tricky it can be to navigate some teacher/student relationships, and I have made some bad choices that I later regretted, though it didn't involve a minor.
Я знаю, насколько сложным и ненадежным может быть держать под контролем отношения ученицы с преподавателем и я сделал несколько неправильный выбор ,о котором я потом пожалел, В итоге оно ничего не стоило.
Or one of the other tricky animals? ! Well, we'll never know.
Или какой-нибудь другой находчивый зверь?
Those girls were more desperate than I was, but not as tricky.
Те девушки были отчаяннее, чем я, но не так находчивы.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test