Translation for "treu" to russian
Translation examples
In the same context an important role is played by guidance and training tirocini (traineeships), which have recently been reformed on the basis of the Treu Package (art. 18).
84. В этой связи важную роль играет система ориентационно-учебной стажировки (tirocini), которая недавно была реформирована согласно положениям "Пакета Треу" (статья 18).
With regard to these reimbursement procedures, Ministerial Decree 142/1998 implementing the Treu Package (Law 196/1997) granted priority status to the funding of traineeships established "as part of framework projects drawn up by the Regions".
109. Что касается процедур возмещения, то Постановление министерства 142/1998 об осуществлении "Пакета Треу" (Закон 196/1997) предусматривало приоритетность финансирования производственной стажировки, организуемой "в рамках проектов, разработанных областями".
These include the work grants introduced by Law 196/1997 (the Treu Package, named after the then Labour Minister) and the Professional Insertion Plans (PIPs) which, although envisaged since 1994, were only activated in 1998.
Эти меры включают выплату трудовых пособий, предусмотренную Законом 196/1997 ("Пакет Треу", получивший свое название по имени тогдашнего министра труда), и планы профессиональной интеграции (ППИ), которые были разработаны еще в 1994 году, однако начали осуществляться только в 1998 году.
Though financial resources were not available for its full implementation, we find the same objectives outlined above in the measures taken under article 13 of the Treu Package (Law 196/97), which provides incentives for the reduction and reformulation of working schedules and part-time work, setting the normal work schedule at 40 hours a week, while stipulating that national collective bargaining contracts may set a shorter workweek.
Хотя для реализации этих целей в полном масштабе финансовых ресурсов было недостаточно, на их достижение были направлены меры, принимаемые согласно статье 13 "Пакета Треу" (Закон 196/1997), который предусматривает стимулы для сокращения и изменения рабочих графиков и труда в течение неполного рабочего дня, закрепляет нормативную продолжительность рабочей недели на уровне 40 часов, а также предусматривает возможность закрепления более короткой рабочей недели на основе заключаемых в стране коллективных трудовых договоров.
328. As regards the type of work and thus the debate on the so-called precarious work (in Italian, precariato) from 1997 (when the Treu normative package was adopted) to 2006 (the Biagi Act passed in 2003), the full-time jobs increased by over 2 million; the part-time jobs increased by approx. 600,000 jobs (which is not a negative datum when comparing it to the European data by which it results that both the part-time job and the women employed rate are high).
328. Что касается типов работы и в этой связи - дискуссии о так называемой "ненадежной занятости", то следует отметить, что за период с 1997 года (когда были приняты нормативные положения "пакета Треу") по 2006 год (Закон Бьяджи был принят в 2003 году), количество рабочих мест с полной занятостью увеличилось более чем на 2 миллиона единиц, а количество рабочих мест с неполной занятостью увеличилось примерно на 600000 (что выглядит вполне позитивно на фоне данных по странам Европейского союза, по меркам которого достигнутые в Италии показатели частичной занятости и занятости женщин являются высокими).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test