Similar context phrases
Translation examples
78. Cases of prosecutions under article 282 brought to the attention of the Special Rapporteur include the cases of the curators of the 2007 exhibition "Forbidden Art", Andrei Erofeev, former head of the department for contemporary art at the State Tretiakov Gallery, and Yury Samorudov, former director of the Sakharov Museum; and Avdey Ter-Oganian, who, after being granted political asylum abroad, encountered difficulties in 2010 in having his work sent from the Russian Federation to the Louvre in France.
78. Случаи преследования по статье 282, доведенные до сведения Специального докладчика, включают в себя дела кураторов состоявшейся в 2007 году выставки "Запретное искусство" Андрея Ерофеева, бывшего руководителя отдела современного искусства Государственной Третьяковской галереи, и Юрия Самодурова, бывшего директора музея им. Сахарова; а также случай Авдея Тер-Оганяна, который после получения политического убежища за рубежом столкнулся в 2010 году с трудностями с доставкой его работ из Российской Федерации в Лувр во Францию.
A people who had this painter here, this gaze there and resulted in the Tretiakov Gallery.
У народа с такой живописью, с таким взглядом, как следствие, есть и Третьяковская галерея...
That doesn't stop other galleries besides Tretiakov in Moscow from showing some Picassos and Renoir's, and admirable ones at that...
Тем не менее, в Москве есть не только Третьяковская галерея. Есть Пушкинский музей, с полотнами Пикассо и Ренуара, восхитительными...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test