Translation for "treating as" to russian
Treating as
Translation examples
They should be given opportunities to do so by being treated as equal partners.
Необходимо предоставить молодым людям такую возможность, рассматривая их в качестве равноправных партнеров.
directed towards accomplishing these aims, without treating the same as discriminatory measures against the majority.
, направленные на достижение этих целей, не рассматривая их в качестве дискриминационных в отношении большинства.
It must be treated broadly as a crucial economic, social and development issue.
И решать ее необходимо на основе широкого подхода, рассматривая ее важную социально-экономическую проблему и проблему в области развития.
If the settlement agreement was treated as a contract, and there were enforcement variations, no difficulties would be created.
И если мировое соглашение рассматрива-ется как договор и в нем предусматривается возмож-ность приведения его в исполнение, то никаких проблем не будет.
253. The Committee is gravely concerned that both common and customary law permit discrimination against women by treating them as minors.
253. Комитет серьезно обеспокоен тем, что как общее, так и обычное право допускают дискриминацию в отношении женщин, рассматривая их в качестве несовершеннолетних.
In addressing the General Assembly's request, it was endeavouring to ensure that all staff were treated equally on the basis of technical considerations.
Рассматривая предложение Генеральной Ассамблеи, она стремилась обеспечить равный подход ко всем сотрудникам исходя из соображений технического характера.
In his view, the multiple crises faced were interconnected and could only be addressed in an intersectional manner, and not by treating those crises as separate issues.
По его мнению, многие кризисы, происходящие в мире, взаимозависимы и их можно устранить только при помощи комплексного подхода, не рассматривая каждый из них как отдельно стоящую проблему.
Food sovereignty offers an alternative vision that puts food security first and treats trade as a means to an end, rather than as an end in itself.
Она предлагает альтернативное видение проблемы, ставя во главу угла продовольственную безопасность и рассматривая торговлю не как самоцель, а как средство достижения цели.
In 1999, the HR Committee was gravely concerned that both common and customary law permitted discrimination against women by treating them as minors.
В 1999 году КПЧ выразил серьезную обеспокоенность тем, что как общее, так и обычное право допускают дискриминацию в отношении женщин, рассматривая их в качестве несовершеннолетних.
лечения, как
Patients treated
Лечение пациентов
V. Treating malaria
V. Лечение малярии
Treating narcotics-addiction;
лечение наркотической зависимости;
“Talon-clipping by charms… treating scale rot… This is no good, this is for nutters like Hagrid who want to keep them healthy…”
— Заклинание для стрижки когтей… Лечение чешуйчатой гнили… Нет, это для свихнутых вроде Хагрида, для которых дороже дракончиков никого нет.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test