Translation for "travels on" to russian
Translation examples
leasing, travel organization,
- организация путешествий,
Travel services
Услуги бюро путешествий
I it takes a while to travel on land.
А, да... требуется время для путешествия по земле.
Everyone who travels on that path travels alone.
Тот, кто путешествует по этой дороге - путешествует в одиночестве.
Oh, just some fellow travelers on this journey we call life.
Просто попутчики в путешествии по имени жизнь.
It turns out he's a smuggler, travelling on a fake passport.
Оказывается, он контрабандист, путешествует по фальшивому паспорту.
"Automobiles travelling on country roads at night "must send up a rocket every mile.
Автомобилисты, путешествующие по стране в ночное время, обязаны запускать сигнальную ракету каждую милю.
He may be connected to the death of Benjamin Lightfoot, but at the very least, he's travelling on a false passport.
Он может быть причастен к гибели Бенджамина Лайтфута, но, как минимум, он путешествует по поддельному паспорту.
This is, of course, space travel—and in any discussion of religion, it deserves to be written thus: SPACE TRAVEL!
Разумеется, речь идет о таком явлении, как космические путешествия, – а когда мы говорим о религии, эти слова заслуживают того, чтобы их написать так: КОСМИЧЕСКИЕ ПУТЕШЕСТВИЯ!
Never travel far without a rope! And one that is long and strong and light.
Никогда не пускайся в путешествие без веревки – длинной, легкой, тонкой и прочной.
Travels with Trolls by Gilderoy Lockhart Voyages with Vampires by Gilderoy Lockhart
Путешествие с троллями. Златопуст Локонс Поездка с вампирами. Златопуст Локонс
There seem to be two possible resolutions to the paradoxes posed by time travel.
Похоже, имеется два способа разрешить парадоксы, связанные с путешествиями во времени.
“‘Hermione Granger,’” Scabior was saying, “‘the Mudblood who is known to be traveling with ’Arry Potter.’”
— «Гермиона Грэйнджер, — читал Струпьяр, — грязнокровка, путешествующая с Гарри Поттером…»
A closely related problem that is also of concern to writers of science fiction is rapid interstellar or intergalactic travel.
Проблема путешествий со сверхсветовой скоростью сильно занимает фантастов.
This would mean that any time travel would be confined to the future.
Это означало бы, что любые путешествия во времени ограничены будущим по отношению к нам временем.
Our young people, it is said, generally return home much improved by their travels.
Как утверждают, наша молодежь обычно возвращается домой, много приобретя в своих путешествиях.
"It's a very old Orange Catholic Bible made for space travelers.
– Это очень старая, по-настоящему древняя Экуменическая Библия, специально для космических путешествий.
Shorn of its glamour and romance, Arctic travel became to them a reality too harsh for their manhood and womanhood.
Развеялось романтическое очарование путешествия по Арктике, действительность оказалась чересчур суровой.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test