Translation for "travelling companion" to russian
Translation examples
People who are moving or working of their own free will generally have control over travel and identity documents, choose their travelling companions and friends, are able to move freely and have free time.
Лица, которые путешествуют или работают самостоятельно, как правило, имеют при себе проездные документы и удостоверения личности, сами выбирают себе попутчиков и друзей, имеют возможность свободно передвигаться и располагают свободным временем.
Now and in the future, the United Nations can count on the Holy See to be not only an attentive Permanent Observer, but also a travelling companion, ever ready to support its complex and difficult activity, and also to collaborate in a spirit of freedom and friendship with all the Member States.
Сейчас и в будущем Организация Объединенных Наций может рассчитывать на то, что Святейший Престол является не только внимательным наблюдателем, но и попутчиком, всегда готовым поддержать ее сложную и трудную деятельность и сотрудничать в духе свободы и дружбы со всеми государствами-членами.
Of course, he'll need a traveling companion.
Разумеется, ему понадобится попутчик.
Looks like we're gonna be traveling companions.
Похоже, мы будем попутчиками.
And look who his traveling companion is.
И посмотрите на его попутчика.
Check the departures and find her travelling companion.
- Проверьте списки и найдите ее попутчика.
I can be a most pleasant traveling companion.
Я могу быть самым приятным попутчиком.
You really should be nicer to your traveling companions.
Тебе стоило быть повежливей с попутчиками.
Growling bellies make for unhappy traveling companions.
Урчание в животе создано для того чтобы расстраивать попутчиков
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test