Translation examples
- Most European transporters still transship at Istanbul or Ankara;
- большинство европейских перевозчиков до сих перегружают грузы в Стамбуле или Анкаре;
- Many European companies transship their cargos in Istanbul or Ankara rather than risk using the whole route;
- многие европейские компании перегружают свои грузы в Стамбуле или Анкаре, не рискуя везти их по всему маршруту до конца;
The problems result in traffic being transshipped or trailers being swapped in Poland to use cheaper CIS carriers;
Эти проблемы приводят к тому, что в Польше грузы перегружаются на другие транспортные средства или производится смена трейлеров в целях использования более дешевых перевозчиков из СНГ;
More than 36.6 million tons of transit goods are handled in seaports; 18.6 million tons are transshipped to or from rail transport.
В морских портах перерабатывается более 36,6 млн. тонн транзитных грузов, из них 18,6 млн. тонн перегружаются с/на железнодорожный транспорт.
The goods transported are food products, clothing, footwear, furniture, pharmaceuticals and goods in containers, including those transshipped in seaports.
Номенклатуру грузов составляют: продукты питания, одежда, обувь, мебель, фармацевтическая продукция, контейнерные грузы, в том числе, те, которые перегружаются в морских портах.
Section 84 of the Customs Ordinance lays down that the provisions of the Ordinance apply to goods unshipped in transit, and for transshipment, as far as applicable.
Раздел 84 Указа о таможенной службе гласит, что положения этого Указа в максимально возможной мере должны применяться к выгруженным транзитным товарам и товарам, перегружаемым с одного судна на другое.
If it has been agreed that the carriage is to be performed by a specific vessel or type of vessel, the carrier shall not be entitled to load or transship the goods in whole or in part on to another vessel or another type of vessel, except:
Если оговорено, что перевозка должна осуществляться на определенном судне или типе судна, перевозчик вправе грузить или перегружать груз полностью или частично на другое судно или другой тип судна только:
If it has been agreed that the carriage shall be performed by a specific vessel or type of vessel, the carrier is not entitled to load or transship the goods in whole or in part on to another vessel or another type of vessel except under the following conditions:
Если оговорено, что перевозка должна осуществляться на определенном судне или типе судна, перевозчик вправе грузить или перегружать груз полностью или частично на другое судно или другой тип судна только в следующих случаях:
Delegations emphasized that the new instrument would reduce the economic benefits from illegal, unreported and unregulated fishing and help ensure that only legally caught fish were landed, transshipped, packaged and processed.
Делегации подчеркнули, что новый документ приведет к сокращению прибылей, извлекаемых из незаконного, несообщаемого и нерегулируемого промысла, и позволит обеспечить, чтобы выгружалась в портах, перегружалась на море, упаковывалась и перерабатывалась только законно пойманная рыба.
30. Most of such traffic takes place between the North Range maritime ports and inland transport terminals on the Rhine where containers are often transshipped for onward transport by rail and road to final destinations.
30. Большая часть таких перевозок осуществляется между морскими портами Северного ренджа и терминалами внутреннего транспорта на Рейне, где контейнеры часто перегружаются для дальнейшей транспортировки по железным и автомобильным дорогам в пункты окончательного назначения.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test