Translation for "transmit infection" to russian
Translation examples
In addition, many Bhutanese travel outside the country for business, study tours, continuing education and so forth and through engaging with sex workers there can transmit infections to wives and partners back home.
Кроме того, многие граждане Бутана ездят за границу по делам, в исследовательские командировки, для продолжения учебы и т.п. и в результате контакта с работницами сферы сексуальных услуг могут передать инфекцию своим женам или партнерам на родине.
:: Prevention of sexually transmitted infections and HIV/AIDS;
профилактика передачи инфекций и ВИЧ/СПИДа половым путем;
Interlinked with early and forced marriages, is an increased risk of violence and Sexually Transmitted Infection transmission.
С ранними и принудительными браками тесно связан возросший риск насилия и передачи инфекции половым путем.
It also pays special attention to sexually transmitted infections and comprehensive care for children and teenagers.
Кроме того, особое внимание уделяется вопросам передачи инфекций половым путем и оказанию комплексной помощи детям и подросткам.
Preliminary findings suggested that exclusive breastfeeding might be less likely to transmit infection than mixed feeding.
Предварительные результаты говорят о том, что грудное вскармливание может уменьшить опасность передачи инфекции по сравнению со смешанным кормлением.
To meet the 2015 target, the annual number of new sexually transmitted infections will need to decline by at least 1 million.
Чтобы достичь целевого показателя на 2015 год, надо снизить число новых случаев передачи инфекции половым путем, по меньшей мере, на 1 млн. в год.
Tremendous strides have been made in making blood samples safe, in programmes for the prevention of mother-to-child transmission and in interventions in the early and effective treatment of sexually transmitted infections.
Многое сделано для того, чтобы сделать безопасным анализ крови, в программах по предотвращению передачи инфекции от матери ребенку и в плане мероприятий на этапе раннего и эффективного лечения болезней, передаваемых половым путем.
The national prevention programme will include the promotion of safer sexual behaviour, improved management of sexually transmitted infections, voluntary counselling and testing, prevention of mother-to-child transmission and using safer skin-cutting and piercing practices.
Национальные превентивные программы будут включать в себя пропаганду более безопасного сексуального поведения, совершенствование практики борьбы с передаваемыми половым путем инфекциями, организацию добровольного консультирования и тестирования, предотвращение передачи инфекции от матери к ребенку и использование более безопасной практики нанесения татуировок и проколов кожи.
Key strategies are the integration of sexually transmitted infection and HIV prevention services into reproductive health programmes, addressing the vulnerability of women, young people and children, the provision of services such as voluntary counselling and testing, and the prevention of mother-to-child transmission.
Ключевыми направлениями стратегии являются интеграция инфекции, передаваемой половым путем, и услуг по предотвращению ВИЧ в программы репродуктивного здоровья, борьба с проблемой уязвимости женщин, молодежи и детей, предоставление таких услуг, как добровольные консультации и тестирование, и предотвращение передачи инфекции от матери к ребенку.
56. At the global level, international consultations have been held to reinvigorate behaviour change measures to prevent sexual transmission and to define the significance of sexually transmitted infection services in controlling new and established HIV epidemics.
56. На глобальном уровне были проведены международные консультации, задача которых состояла в том, чтобы в целях профилактики передачи инфекции половым путем активизировать деятельность по изменению моделей поведения и подчеркнуть значение служб инфекционного контроля заболеваний, передаваемых половым путем, в деле борьбы с новыми и уже существующими эпидемиями ВИЧ.
Support for syndromic management of sexually transmitted infections, a 100 per cent condom use programme, prevention of mother-to-child transmission, a blood safety programme, and care and counselling for people living with HIV/AIDS is initiated by the Government with the assistance from United Nations agencies and international NGOs.
При содействии со стороны учреждений Организации Объединенных Наций и международных НПО правительство стало оказывать поддержку борьбе с синдромом болезней, передающихся половым путем, осуществлению программы 100процентного использования презервативов, профилактике передачи инфекции от матери к ребенку, осуществлению программы переливания безопасной крови, а также уходу и предоставлению консультаций лицам, инфицированным ВИЧ и больным СПИДом.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test