Translation for "translate into" to russian
Translation examples
- translation of the contents into English
- перевести данные на английский язык;
(c) To translate it into different languages;
c) перевести содержание на различные языки;
He requested the secretariat to have it translated and circulated.
Он просит секретаря перевести и распространить его.
(b) Translate the Convention into the national language;
b) перевести Конвенцию на национальные языки;
(c) To translate the Convention into the main local languages.
с) перевести Конвенцию на все основные местные языки.
- Guidelines need to be translated into other languages
- Необходимо перевести Руководящие принципы на другие языки
This is the term, directly translated, used in Norway.
Именно такой термин, если его перевести дословно, применяется в Норвегии.
He called for these assertions to be translated into action.
Он призвал перевести эти призывы в плоскость практических действий.
Should be translated into spanish, at the very least.
Как минимум книгу нужно перевести на испанский.
It is this that nun can pull, have to still translate into Spain writing
Тем более, что нужно перевести на испанский.
“People read.” Then I went over the next sentence, and I realized that I could translate that one also.
«Люди читают». Тогда я взялся за следующее предложение и обнаружил, что могу перевести и его.
I myself know—I've been keeping it a secret—of two or three works that would bring a hundred roubles each just for the idea of translating and publishing them; as for one of them, I wouldn't sell the idea even for five hundred roubles.
Да я сам знаю, и в тайне храню, сочинения два-три таких, что за одну только мысль перевесть и издать их можно рублей по сту взять за каждую книгу, а за одну из них я и пятисот рублей за мысль не возьму.
The opening word was inscribed on the archway all the time! The translation should have been: Say “Friend” and enter. I had only to speak the Elvish word for friend and the doors opened. Quite simple. Too simple for a learned lore-master in these suspicious days.
В ней же дается ключевое слово! Вот как следовало ее перевести: «Западные Ворота Морийского Государя Дарина открывает заветное заклинание, друг». Когда я сказал по-эльфийски друг – мэллон, – Ворота сразу же открылись. В наше смутное и тревожное время такая простота кажется безумной.
"Why, Man, he doth bestride the narrow world like a colossus" might translate into
"Он пишет о маленьком мире, словно сам гигант" можно перевести как:
now, if you count the letters in each word, you get a hexadecimal code which can then be translated into characters.
Если вы подсчитаете количество букв в каждом слове, вы получите 16-ричный код, который можно перевести.
- Well, is clear... that you've been neglecting your relationship with the Almighty... - which, in psychological terms, is translated into behavior...
Совершенно ясно, что вы запускаете Ваши отношения со Всевышним, а если перевести это в термины психологии, это поведение...
But the meta-data has to be translated into latitude and longitude, which is like looking for a needle in a needlestack in a field of needles.
Но эти метаданные нужно перевести в географические координаты, это как найти иголку в куче иголок на заводе иголок.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test