Similar context phrases
Translation examples
Unaccompanied transalpine combined transport increased by 18 per cent in 2000.
В 2000 году объем несопровождаемых трансальпийских комбинированных перевозок возрос на 18%.
The following table shows that the ADT in the transalpine tunnels is well below that of tunnels in the plain.
Из приведенной ниже таблицы видно, что показатели СОД в трансальпийских туннелях существенно ниже этих показателей в равнинных туннелях.
Construction of new transalpine rail crossings (at a total cost in 1998 prices of SwF 18.7 billion).
Строительство новых трансальпийских железнодорожных переходов (общей стоимостью 18,7 млрд. шв. фр. в ценах 1998 года).
The substantial growth of goods traffic more and more frequently causes major traffic jams, in particular on transalpine routes.
Стремительный рост объема грузовых перевозок все чаще приводит к образованию серьезных заторов, особенно на трансальпийских автодорожных осях.
In road transport, deviations are, for instance, due to political, administrative or fiscal restrictions especially on transalpine road transports.
На автомобильном транспорте отклонения от маршрутов, например, происходят в силу политических, административных или фискальных ограничений, в частности в ходе трансальпийских автомобильных перевозок.
by studying possibilities for States or regions to establish funds placing the income and financing of the infrastructures of the transalpine corridors on a mutual benefits basis.
изучения возможностей для создания отдельными государствами или регионами совместных фондов для накопления средств и финансирования инфраструктуры трансальпийских коридоров.
BMVIT collects detailed data on transalpine traffic, including statistics on combined transport and data on the rolling road (RoLa).
ФМТИТ осуществляет сбор подробных данных о трансальпийских перевозках, включая статистику комбинированных перевозок и информацию относительно "катящегося шоссе" (контейнерных перевозок).
Transalpine traffic has again encountered a significant increase, particularly for traffic from or to Germany (Gothard and Brenner) which has increased by 11%.
Объем трансальпийских перевозок вновь значительно увеличился, особенно из Германии или в Германию (через Сен-Готард и Бреннер); на этих маршрутах их объем возрос на 11%.
Transalpine goods traffic should, using market economy methods, be transferred to the railways without discriminating against foreign carriers or certain regions of Switzerland.
Трансальпийские перевозки грузов должны быть переключены с помощью соответствующих механизмов рыночной экономики на железнодорожный транспорт, не нанося при этом ущерба ни иностранным перевозчикам, ни конкретным районам Швейцарии.
Examples of green transport taxes and fees included the heavy vehicle fee that was introduced in Switzerland in 2001, encouraging a shift in transalpine traffic from roads to railways.
Примеры налогов и платежей за использование экологически чистого транспорта включали введенные в Швейцарии в 2001 году платежи за тяжелые автотранспортные средства, что содействует переходу в трансальпийском районе от автомобильного транспорта к железнодорожному.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test