Translation examples
There are working two teachers and two Roma assistants (trained to work with children).
В нем работают два учителя и два ассистента рома (имеющие специальную подготовку для работы с детьми).
This process should be conducted by competent persons trained to work with children and young people.
Этот процесс должен проводиться компетентными специалистами, имеющими специальную подготовку для работы с детьми и молодыми людьми.
(b) Education, training, remunerative work, and participation in decision-making processes at all levels;
b) образование, профессиональная подготовка, оплачиваемая работа и участие в процессах принятия решений на всех уровнях;
199. All refugee children are provided with textbooks and their teachers are additionally trained to work with them.
199. Все дети-беженцы обеспечены учебниками, а их преподаватели прошли дополнительную подготовку для работы с ними.
The State should also ensure that prison staff are properly trained to work with this category of detainee.
Государству следует также следить за тем, чтобы такие сотрудники проходили надлежащую подготовку для работы с этой категорией задержанных.
Magistrates were being trained. The work to familiarize the judiciary with the Convention was showing results.
В настоящее время суды проходят специальную подготовку, и работа по ознакомлению судебной системы с Конвенцией дает свои результаты.
With the completion of the fifth training course, UNMOVIC will have a roster of some 230 persons trained for work in Iraq.
По окончании пятого учебного курса в реестре ЮНМОВИК будет значиться 230 человек, прошедших подготовку для работы в Ираке.
With the completion of the fifth training course, UNMOVIC will have a roster of some 230 persons trained for work in Iraq.
По окончании пятого учебного курса в реестре ЮНМОВИК будет значиться 230 человек, прошедших подготовку для работы в Ираке.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test