Translation for "tragic is" to russian
Translation examples
Yes, it was tragic.
Да, это было трагическое явление.
That incident was tragic and shocking.
Этот инцидент был трагическим и ужасающим.
Tragically, that is not the case.
По трагическому стечению обстоятельств, это отнюдь не так.
It is a dangerous and tragic brew.
Создается опасное и трагическое сочетание.
One other tragic detail.
Еще одна трагическая деталь.
These threats are tragically evident to us today.
Эти опасности трагически очевидны для нас сегодня.
The lesson is sad, painful and tragic.
Урок печальный, болезненный и трагический.
TRAGIC DEMISE OF MINISTRY OF MAGIC WORKER
ТРАГИЧЕСКАЯ КОНЧИНА МИНИСТЕРСКОГО РАБОТНИКА
As he shook hands and turned away his tragic nose was trembling.
Когда он прощался, а потом шел к выходу, его трагический нос слегка подрагивал.
it came out of the gathering darkness, wavered tragically for a moment and then disappeared around the next bend.
вынырнув из густеющих сумерек, он дрогнул на миг в трагической нерешительности и скрылся за поворотом дороги.
Mungo’s deeply regrets the death of Mr. Bode, whose health was improving steadily prior to this tragic accident.
— Больница глубоко сожалеет о смерти мистера Боуда, уже поправлявшегося перед этим трагическим происшествием.
An ugly scar, souvenier of a tragic past, disfigures the otherwise charming face of Harry Potter, whose eyes—
«Безобразный шрам, подарок трагического прошлого, портит во всем остальном очаровательное лицо Гарри Поттера, чьи глаза…»
Human sympathy has its limits and we were content to let all their tragic arguments fade with the city lights behind.
Сочувствие ближнему имеет пределы, и мы охотно оставляли этот чужой трагический спор позади вместе с отсветами городских огней.
Gatsby, pale as death, with his hands plunged like weights in his coat pockets, was standing in a puddle of water glaring tragically into my eyes.
Гэтсби, бледный как смерть, руки точно свинцовые гири в карманах пиджака, стоял в луже у порога и смотрел на меня трагическими глазами.
"It's only for mother's sake that I spare him," said Gania, tragically. "Speak!" said the general, beside himself with rage and excitement; "speak--under the penalty of a father's curse
– Только для матери и щажу, – трагически произнес Ганя. – Говори! – ревел генерал в совершенном исступлении, – говори, под страхом отцовского проклятия… говори!
The friends looked out at us with the tragic eyes and short upper lips of south-eastern Europe, and I was glad that the sight of Gatsby's splendid car was included in their somber holiday.
У друзей были трагически скорбные глаза и короткая верхняя губа уроженцев юго-востока Европы, и когда они глядели на нас, я порадовался, что в однообразие этого их унылого воскресенья вплелось великолепное зрелище машины Гэтсби.
“All these touching details, my dear sir, are of no concern to us,” Ilya Petrovich insolently cut in. “You must make a response and a commitment, and as for your happening to be in love, and all these other tragic points, we could not care less about them.”
— Все эти чувствительные подробности, милостисдарь, до нас не касаются, — нагло отрезал Илья Петрович, — вы должны дать отзыв и обязательство, а что вы там изволили быть влюблены и все эти трагические места, до этого нам совсем дела нет.
The effects of that would be tragic.
Последствия этого были бы трагичными.
It is tragic.
Существующее положение плачевно и трагично.
It is a tragic irony.
Это просто трагичный парадокс.
In Africa the situation is even more tragic.
В Африке положение даже еще более трагичное.
The second story is even more tragic.
Вторая история еще более трагична.
The plight of the elderly is particularly tragic.
Особенно трагично положение престарелых лиц.
Bosnia is the most tragic example.
Босния является самым трагичным примером.
The situation of the population remains tragic.
Положение населения попрежнему остается трагичным.
The Somali conflict is becoming ever more tragic.
Конфликт в Сомали становится еще более трагичным.
Although they are anonymous, their fate is no less tragic.
Хотя они не известны, их судьба не менее трагична.
Tragic is not asking for 20.
Трагично - это не попросить двадцатку.
What might really be tragic is if some of you don't start taking some notes.
Что может стать действительно трагичным, так это то, что никто из вас не начал делать пометки.
What I do find tragic is... how this terrible disease could have altered their behavior like that.
Что я вижу трагичным... так это, что эта ужасная болезнь могла так повлиять на их поведение.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test