Translation for "tradition has" to russian
Translation examples
This tradition has certain political, moral and humanitarian implications that have been put forth by our Organization for half a century.
Эта традиция имеет определенные политические, моральные и гуманитарные последствия, о которых говорит наша Организация в течение полувека.
Knowledge of the different religious traditions has implications for citizenship in terms of mutual respect, as French society encompasses increasing numbers of religions.
Знание различных религиозных традиций имеет свой гражданский аспект, связанный со взаимоуважением в контексте растущего религиозного плюрализма французского общества.
That tradition has become known as the spirit of Vienna.
Эта традиция обрела известность как <<работа в венском духе>>.
Tradition has always included a debate process at the General Committee level.
По традиции, процесс дебатов всегда проводился на уровне Генерального комитета.
But the biggest contribution of that tradition has never been one of practical arrangements.
Но самый важный результат этой традиции никогда не сводился к практическим соображениям.
The tradition has gradually dissipated during the process of rapid modernization and industrialization.
Эта традиция начала постепенно исчезать в процессе ускоренной модернизации и индустриализации.
This long tradition has also lent itself to well-established inter-agency cooperation.
Эта давняя традиция содействовала значительному укреплению межучрежденческого сотрудничества.
This noble age-old tradition has been reborn with new vigour in independent Turkmenistan.
Эта благородная вековая традиция с новой силой возрождена в независимом Туркменистане.
39. For many indigenous communities however, the Western medical tradition has no resonance.
39. В то же время для многих общин коренных народов традиции западной медицины не имеют смысла.
This tradition has been enhanced by the development of family relations towards equality, democracy and harmony.
Эта традиция подкрепляется развитием семейных отношений в направлении равенства, демократии и гармонии.
That tradition has lived on, and today Jamaica is regarded as a foremost sporting nation in a number of disciplines.
Эти традиции живы, и сегодня Ямайка считается передовой спортивной страной в целом ряде дисциплин.
The House of Traditions has realized a very rich program in the area of the so-called "organization of movements".
Дом традиций осуществил чрезвычайно богатую программу в области так называемой "организации движений".
This tradition has been passed down through countless generations.
Эта традиция тянулась через бесчисленные поколения.
But every tradition has told us there's something bigger than us.
Но в каждой традиции говорилось, что существует нечто большее, чем мы.
Every great tradition has told you, that you were created in the image and the likeness of the creative source.
Каждая великая традиция твердит о том, что вы созданы по образу и подобию источника создания.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test