Similar context phrases
Translation examples
(Mr. TPS - Communication No. 99/1997)
(г-н ТПС - Сообщение № 99/1997)
Canada considers that these suggestions address in large part the concerns which led to the deportation of TPS.
Канада считает, что эти предложения затрагивают бóльшую часть оснований, которые привели к депортации ТПС.
On 18 December 1997, the Committee requested that Canada not remove TPS to India while his communication was under consideration by the Committee.
40. 18 декабря 1997 года Комитет просил Канаду не высылать ТПС в Индию, пока его сообщение рассматривается Комитетом.
It urged the Member States, who have not signed or ratified the Protocol on the Preferential Tariff Scheme (PRETAS) and the TPS-OIC (Trade Preferential System among the Member States of the OIC) Rules of Origin, to do so as soon as possible so that the TPS-OIC system could become effective in 2009.
Участники Совещания настоятельно призвали государства-члены, которые еще не подписали или не ратифицировали Протокол о режиме преференциальных тарифов и Правила происхождения товара ТПС-ОИК (Торговая преференциальная система среди государств - членов ОИК), сделать это как можно скорее, с тем чтобы система ТПС-ОИК могла вступить в силу в 2009 году.
Further, a judge of the Federal Court, Trial Division, determined that the risk to TPS was not sufficient to justify a stay of his removal.
Кроме того, один из судей Федерального суда, представлявший Отделение по вопросам судебного разбирательства, постановил, что риск, которому подвергался ТПС, являлся недостаточным, чтобы оправдать отсрочку исполнения решения о высылке.
Canada considered the request and determined that it would not comply, given the exceptional circumstances of the case, and removed TPS to India on 23 December 1997.
Канада изучила эту просьбу и приняла решение отказать в ее удовлетворении, учитывая исключительные обстоятельства данного дела, и 23 декабря 1997 года выслала ТПС в Индию.
In September 1997, TPS filed a communication with the Committee in which he alleged that his removal to India would violate article 3 of the Convention against Torture.
39. В сентябре 1997 года ТПС направил Комитету сообщение, в котором утверждал, что его высылка в Индию станет нарушением статьи 3 Конвенции против пыток.
The Minister of Citizenship and Immigration carefully considered the possible risk to public safety and security posed by the presence of TPS in Canada against any possible risk he faced upon return.
Министр по вопросам гражданства и иммиграции внимательно изучил возможную угрозу для общественного порядка и безопасности, которую представляло собой присутствие ТПС в Канаде, и сопоставил ее с любым возможным риском, который угрожал бы ему по возвращении в страну.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test