Translation for "townley" to russian
Similar context phrases
Translation examples
At its 6th meeting, on 24 September, the Committee appointed the Vice-Chairperson, Mr. Lawrence Townley-Smith (Canada), as Rapporteur of the ninth session.
31. На своем 6-м заседании 24 сентября Комитет назначил Докладчиком девятой сессии заместителя Председателя г-на Лоренса Таунли-Смита (Канада).
6. Mr. Townley (United States of America) said that States needed to work together within a rule-of-law framework to address current security challenges.
6. Гн Таунли (Соединенные Штаты Америки) говорит, что для решения текущих проблем в области безопасности государствам необходимо действовать в рамках системы верховенства права.
13. Mr. Townley (United States of America) said that his delegation was grateful to the Committee for its efforts to help States parties meet their reporting obligations under the Convention.
13. Г-н Таунли (Соединенные Штаты Америки) говорит, что его делегация выражает признательность Комитету за усилия по оказанию помощи государствам-участникам по выполнению их обязательств по представлению докладов в соответствии с Конвенцией.
30. Mr. Townley (United States of America) said that both the Dispute Tribunal and the Appeals Tribunal had had an impact on transparency, efficiency and accountability in the system of administration of justice at the United Nations.
30. Г-н Таунли (Соединенные Штаты Америки) говорит, что как Трибунал по спорам, так и Апелляционный трибунал оказывают влияние на транспарентность, эффективность и подотчетность системы отправления правосудия Организации Объединенных Наций.
Mr. Simon-Michel (France), supported by Mr. Townley (United States of America), said that any paragraphs which related the positions of some, but not all, delegations were out of place in a section entitled conclusions and recommendations.
Г-н Симон-Мишель (Франция), которого поддерживает г-н Таунли (Соединенные Штаты Америки), говорит, что любые пункты, которые относятся к позициям некоторых, но не всех делегаций, неуместны в разделе, озаглавленном "Выводы и рекомендации".
At its 1st meeting, the Committee elected by acclamation Mr. Chencho Norbu (Bhutan), Ms. Lawrence Townley-Smith (Canada), Mr. Mohamed Badraoui (Morocco) and Ms. Nara Vargas (Panama) as Vice-Chairpersons.
22. На своем 1-м заседании Комитет избрал путем аккламации гна Ченчо Норбу (Бутан), гжу Лоренс Таунли-Смит (Канада), гна Мохамеда Бадрауи (Марокко) и гжу Нару Варгас (Панама) заместителями Председателя.
The Director of External Audit (United Kingdom) and Chair of the Audit Operations Committee of the Board of Auditors, Mr. Steven Townley, introduced the report of the Board of Auditors for the year ended 31 December 2013 on the capital master plan (A/69/5 (Vol.
Директор по вопросам внешней ревизии и Председатель Комитета по ревизионным операциям Комиссии ревизоров гн Стивен Таунли (Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии) представил доклад Комиссии ревизоров по Генеральному плану капитального ремонта за год, закончившийся 31 декабря 2013 года (A/69/5 (Vol.
Mr. Simon-Michel (France), supported by Mr. Townley (United States of America), observed that some paragraphs currently figuring in chapter IV, entitled Conclusions and recommendations, should be moved to chapter III since they involved statements of facts rather than conclusions or recommendations.
Г-н Симон-Мишель (Франция), которого поддерживает г-н Таунли (Соединенные Штаты Америки), отмечает, что некоторые пункты, фигурирующие в настоящее время в главе IV, озаглавленной "Выводы и рекомендации", следует перенести в главу III, поскольку они содержат изложение фактов, а не выводы или рекомендации.
At its 1st meeting, on 22 September, the Committee elected by acclamation, the following as Vice-Chairpersons of its ninth session: Mr. Mihajlo Markovic (Bosnia and Herzegovina), Mr. Warapong Waramit (Thailand), Mr. Cesar Altamirano (Bolivia) and Mr. Lawrence Townley-Smith (Canada).
28. На своем 1-м заседании 22 сентября Комитет путем аккламации избрал заместителями Председателя своей девятой сессии гна Михайло Марковича (Босния и Герцеговина), гна Варапонга Варамита (Таиланд), гна Сесара Альтамирано (Боливия) и гна Лоренса Таунли-Смита (Канада).
14. Mr. Townley (United States of America), speaking on the topic of identification of customary international law, said that his delegation welcomed the two-element approach and hoped that the commentary to be developed would underscore the importance of identifying actual practice -- as distinct from statements about practice -- and the fact that the two-element approach applied across all fields, as in the Special Rapporteur's report second report (A/CN.4/672).
14. Гн Таунли (Соединенные Штаты Америки), выступая по теме, касающейся выявления норм международного обычного права, говорит, что его делегация приветствует двухэлементный подход и выражает надежду на то, что в комментарии, который должен быть разработан, будет подчеркнута важность выявления фактической практики -- в отличие от заявлений по поводу практики -- и тот факт, что двухэлементный подход применяется во всех областях, как указано во втором докладе Специального докладчика (A/CN.4/672).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test