Translation for "towels" to russian
Towels
verb
Translation examples
Small towel
Маленькое полотенце
A compassionate female corrections officer brought her a towel.
Пожалевшая ее женщина-надзиратель принесла ей полотенце.
He was also beaten on his kidneys with a wet towel.
Его также били по почкам мокрым полотенцем.
Detainees are also provided with soap and towels.
Лицам, содержащимся под стражей, также предоставляются мыло и полотенца.
The detention centre must provide soap and towels.
В центрах лишения свободы должны предоставляться мыло и полотенце.
(g) Cleaning up any spills with cloths or paper towels;
g) протирать место любого разлива тряпкой или бумажными полотенцами;
(a) Bedding. Bed linen, blankets, mattress covers, pillows, and towels.
а) спальные принадлежности: постельное белье, одеяла, чехлы для матрасов, подушки и полотенца.
OK, move the towel, move the towel.
Хорошо, сними полотенце, сними полотенце.
Go get a towel, wet a towel!
Иди и принеси полотенце, мокрое полотенце!
A towel, somebody give me a towel.
Полотенце, кто-нибудь дайте мне полотенце.
- "Why did you put the towel...the wet towel..."
- "Зачем ты оставил полотенце... мокрое полотенце..."
I wash the towels, and then I dry the towels.
Я стираю полотенца, а потом сушу полотенца.
- Take this towel!
- Возьми это полотенце!
“You got a towel with you?”
– У тебя есть с собой полотенце?
He knew where his towel was.
Он не забыл, где у него полотенце.
There are also towels, mats and soap.
Кстати – может, пригодятся – полотенца, мыло и прочее.
then he wet a towel and washed his temple.
затем намочил полотенце и вымыл себе висок.
Have these basins and towels removed.
– Пусть уберут эти рукомойники и полотенца. – Герцог махнул рукой.
Harry recognized the tea towel at once.
Гарри тотчас узнал приметное чайное полотенце.
There’s a frood who really knows where his towel is.”
Вот чуцан, который не забывает, где у него полотенце!
He unrolled the bottle of whiskey from the towel and put it on the table.
Он развернул полотенце и поставил на стол свою бутылку виски.
He pressed the towel to his face, his eyes screwed tight with pain.
Он зажмурился от боли и прижал полотенце к лицу.
More importantly, a towel has immense psychological value.
Что гораздо более важно, полотенце являет собой неоценимый психологический фактор.
вытираться полотенцем
verb
In 10 years, people will be drying themselves using towels from my luxury home collection.
Через 10 лет люди будут вытираться полотенцами из моей гламурной коллекции вещей для дома.
I get out of the damn shower, I'm clean as a damn baby, and I use the towel.
Я выхожу из долбаного душа чистый как долбаный младенец, - и я вытираюсь полотенцем.
verb
You are thinking: 'Of course one can't strike the little wretch, but one could suffocate him with a pillow, or a wet towel, when he is asleep! One OUGHT to get rid of him somehow.' I can see in your face that you are thinking that at this very second."
Вы думаете: «Положим, его не надо бить, зато задушить его можно подушкой, или мокрою тряпкою во сне, – даже должно…» У вас на лице написано, что вы это думаете, в эту самую секунду.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test