Translation for "toward the middle" to russian
Toward the middle
Translation examples
It is envisaged that the information will be available towards the middle of 1998.
Ожидается, что эта информация будет получена к середине 1998 года.
Both trials are scheduled to begin towards the middle of 2006.
Оба процесса намечено начать к середине 2006 года.
Implementation of WATSAN Phase 2 is expected to commence towards the middle of 2016.
Ожидается, что осуществление второго этапа ПВГ начнется к середине 2016 года.
We plan to conduct another assessment of the plan towards the middle of 2004.
К середине 2004 года мы планируем провести еще одну оценку Плана осуществления миссии.
She would be able to give a more precise figure for the rest towards the middle of the following week.
Что касается остального, то она сможет дать более точные цифры к середине следующей недели.
The prosecution expects to rest its case-in-chief towards the middle of December 2013.
Обвинение планирует завершить представление своей главной версии по делу к середине декабря 2013 года.
Yeah, and move it more towards the middle.
Да, а тут немного сдвинуть к середине.
Towards the middle of the '80s, there wasn't so much encouragement from the record companies to do more experimental stuff.
К середине 80-х звукозаписывающие компании уже не поощряли так эксперименты.
Oh, man, you guys both came out very confident much toward the middle of it I felt like at harmonies were a little shaky.
Боже, девчонки, вы обе стали очень уверенными где-то к середине номера, в некоторых местах вы немножко "уезжали" в сторону.
The king told us to stand well out towards the middle of the river, and not show a light till we got a long ways below the town.
Король велел нам держаться поближе к середине реки и не зажигать фонаря, пока мы не проплывем мимо города.
We struck the raft at the same time, and in less than two seconds we was gliding down stream, all dark and still, and edging towards the middle of the river, nobody saying a word.
Мы прибежали к плоту в одно и то же время и меньше чем через две секунды уже плыли вниз по течению в полной тишине и темноте, правя наискось к середине реки и не говоря ни слова.
He swam deeper and deeper, out toward the middle of the lake, his eyes wide, staring through the eerily gray lit water around him to the shadow beyond, where the water became opaque.
Гарри заплывал все ниже и ниже, к середине озера, он широко раскрыл глаза и старался заглянуть подальше, туда, где за серой пеленой воды смутно маячили тени.
I made two mile and a half, and then struck out a quarter of a mile or more towards the middle of the river, because pretty soon I would be passing the ferry landing, and people might see me and hail me.
Я сделал мили две с половиной, потом выбрался на четверть мили ближе к середине реки, потому что скоро должна была показаться пристань и люди оттуда могли увидеть и окликнуть меня.
and then we up-steam again, and whizzed along after them till we was nearly to the mill, and then struck up through the bush to where my canoe was tied, and hopped in and pulled for dear life towards the middle of the river, but didn't make no more noise than we was obleeged to.
а мы опять пустились за ними следом, да так и бежали почти до самой лесопилки, а там свернули и пробрались через кусты к тому месту, где был привязан мой челнок, прыгнули в него и давай изо всех сил грести к середине реки, только старались не шуметь.
He turned, intending to head back toward the middle of the field, but at that moment, another flash of lightning illuminated the stands, and Harry saw something that distracted him completely, the silhouette of an enormous shaggy black dog, clearly imprinted against the sky, motionless in the topmost, empty row of seats.
Гарри развернул метлу и помчался к середине поля; новая вспышка осветила трибуны, и Гарри увидел в пустом верхнем ряду, на фоне неба неподвижную фигуру огромного лохматого пса.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test