Translation for "touches it" to russian
Similar context phrases
Translation examples
Don't touch it. Don't touch it, Jane.
Не трогай это, не трогай это, Джейн.
Don't touch it.
Не трогайте это.
He reportedly touched her breasts but did not force her to touch him.
Он трогал ее грудь, но не заставлял ее трогать себя.
He also taught their daughter to touch his penis.
Он также учил их дочь трогать его пенис.
The hospitality and camaraderie of his brotherly people always touched me very deeply.
Гостеприимство и дружелюбие его братского народа вcегда глубоко меня трогало.
Each day news of fresh calamities touch our hearts.
Поступающие каждый день сообщения о новых катастрофах трогают наши сердца.
The message is: Don't touch it, don't tinker with it, don't add or take away even a word.
Идея звучит так: не трогать его, не корректировать его, не добавлять или не убирать пусть даже словечко.
My wife and I have done everything, even lived apart, to stop them touching our children.
Нам с женой приходится делать все возможное, чтобы они не трогали наших детей, - даже жить раздельно.
Programmes affecting developing countries need to be lean, effective and sustainable, which is not the same as saying they should not be touched.
Программы, касающиеся развивающихся стран, не должны быть раздутыми, должны быть эффективными, устойчивыми, что не означает, что их нельзя трогать.
At the present time, the law enforcement agencies appear to be unable to touch such groups, presumably because of their highly placed protectors.
В настоящее время правоохранительные органы, похоже, не могут трогать такие группы, вероятно, потому, что у тех имеются высокие покровители.
- Don't touch it, don't touch it!
— Не трогай, не трогай, нет.
Don't... don't touch it.
Не трогай, не трогай! Прекрати!
~ Don't touch it!
~ Не трогайте его!
“Sir, no, don’t touch—!”
— Не надо, сэр, не трогайте!
“And how the hell are we going to get up there without touching anything?” asked Ron.
— А как мы ее достанем, если ничего трогать нельзя? — поинтересовался Рон.
“Get in quick, Harry,” Lupin whispered, “but don’t go far inside and don’t touch anything.”
— Входи быстро, Гарри, — прошептал Люпин, — но там не иди далеко и ничего не трогай.
They didn't so much mind her touching him. He settled down right away and was happy. It was . Harah shrugged.
И, в общем, не рассердились, что она его трогала. Тут другое… – Хара пожала плечами.
Thestrals will sometimes go for birds, of course, but Hagrid’s got the Hogwarts Thestrals well-trained not to touch owls.”
Фестралы, конечно, иногда нападают на птиц, но здешних Хагрид приучил не трогать сов.
“Nevertheless,” said Magorian calmly, “the slaughter of foals is a terrible crime—we do not touch the innocent.
— Тем не менее, — холодно сказал Магориан, — убийство жеребят — тягчайшее из преступлений, и невиновных мы не трогаем.
“Harry, I don’t think you should touch it,” said Hermione sharply, as he stretched out his hand.
— Гарри! По-моему, тебе лучше его не трогать, — резко сказала Гермиона, когда он протянул к шарику руку.
While he went wild with happiness when Thornton touched him or spoke to him, he did not seek these tokens.
Хотя он замирал от счастья, когда Торнтон трогал его или разговаривал с ним, он сам не добивался этих знаков расположения.
Ron bent down, his hand outstretched, but Harry seized his arm and pulled him back. “Don’t touch it!”
Рон наклонился и потянулся к свертку, но Гарри перехватил его руку и оттащил Рона назад. — Не трогай!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test