Translation for "tou" to russian
Translation examples
Ms. Tou Wai Fong
Г-жа Тоу Вай Фонг
In Luxembourg, breast cancer is the leading cause of death among women between the ages of 35 and 60.Brochure "Santé pour tous" ("Health for All"), Ministry of Health, April 1994, p. 50, also figure No. 4, p. 7 of the same brochure (c.f. annexes).
В Люксембурге основной причиной смертности женщин в возрасте от 35 до 60 лет является рак молочной железыБрошюра "Santé pour tous" ("Здравоохранение для всех"), министерство здравоохранения, апрель 1994 года, стр. 50; кроме того, диаграмма № 4, стр. 7 той же брошюры (см. приложения).
8. On 8 May 1995, between 1500 and 1700 hours, 10 Iraqi vehicles of different types were observed travelling from the geographical coordinates of ND 642-354 on the map of Ghasre-Shirin, south-west of Tangeh-Torshab and border pillar 60/9 towards the geographical coordinates of ND 642-254 on the map of Khosravi, north-west of Majid-Ghadiragha and north of Iran's Ghareh-tou river and Darkhour.
8. По данным наблюдения, 8 мая 1995 года с 15 ч. 00 м. до 17 ч. 00 м. 10 иракских транспортных средств различных видов проследовали из точки с географическими координатами ND 642-354 на карте Гасре-Ширин к юго-западу от Тангех-Торшаб и пограничного столба 60/9 в точку с географическими координатами ND 642-254 на карте Хосрави к северо-западу от Маджид-Гадирагха и к северу от иранской реки Гарех-Тоу и Дархура.
A first result of this evaluation is that we do not have enough local staff at the professional level to do a good job in the local languages and with the local practices; that we do not have sufficient dialogue with the centres, particularly in matters relating to the so-called "thinking information"; that when centres are headed by UNDP Resident Coordinators, information should be not only development-related, but should be 360-degree information - as the French would say, "tous azimuts"; and, that the effectiveness of the network could greatly be helped if there were some additional ways of promoting the issues related to the "thinking information" - which is the one that captures and retains the attention of public opinion.
Первые результаты этой оценки показали, что мы не располагаем достаточным количеством набираемых на местах сотрудников профессионального уровня для качественной работы на местных языках с учетом местной практики; что наш диалог с центрами, в частности в отношении вопросов, касающихся так называемой "информации к размышлению", недостаточен; что когда центры возглавляются координаторами - резидентами ПРООН, распространяемая информация не должна быть связана лишь с вопросами развития, а должна включать информацию по всем направлениям, как говорят французы: "tous azimuts"; и что действенность всей сети можно было бы значительно повысить при наличии некоторых дополнительных путей оказания содействия деятельности, связанной с "информацией к размышлению", то есть той, которая привлекает и удерживает внимание общественности.
(c) Fear, not to say mistrust, stemming from their experience of the justice system: Either because they more often than not find themselves as defendants or accused, or because they see their petitions turned against them. "There is a strong possibility that they would be reproached with some unlawful aspect of everyday life quite unrelated to the grounds for the petition; the poorest have learned that, in seeking their due in a given matter, it is often preferable not to be in the wrong in some other respect"; "Pour une justice accessible à tous : le regard des familles en grande pauvreté sur les mécanismes d'aide légale et sur certaines initiatives locales." Council of Europe, Directorate of Human Rights, Strasbourg 1992, symbol H (92) 2.
c) страхом, даже недоверием, вызванным опытом общения таких лиц с представителями органов правосудия: это объясняется тем, что чаще всего они находятся в положении подсудимых или обвиняемых, или тем, что они оказываются в ситуациях, когда их требования оборачиваются против них самих; "действительно, вероятность того, что бедных упрекнут в той или иной не разрешенной законом ситуации, связанной с их повседневным существованием, которая, однако, не имеет непосредственной связи с мотивом жалобы, является очень большой; самые бедные поняли, что требуя то, что им полагается в одной сфере, зачастую желательно не быть в уязвимом положении в других" "Pour une justice accessible à tous: le regard des familles en grande pauvreté sur les mécanismes d'aide légale et sur certaines intiatives locales" Conseil de l'Europe, Direction des droits de l'homme, Strasbourg 1992, cote H (92) 2.
Miss Tou, does your client have anything to say before the hearing begins?
Г-жа Ту! Хочет ли ваш подзащитный что-то сказать перед началом прений?
Two representatives from TOU attended the Conference in Johannesburg.
Два представителя ОХП приняли участие в работе Конференции в Йоханнесбурге.
TOU participated in the following United Nations conferences:
ОХП принимала участие в следующих конференциях Организации Объединенных Наций:
:: Department of Public Information/NGO Conference on rebuilding societies emerging from conflict: TOU attended planning committee meetings, and the TOU main representative co-chaired the midday NGO workshops.
:: Конференция Департамента общественной информации на тему <<Восстановление общества, пережившего конфликт>>: представители ОХП принимали участие в заседаниях комитета по планированию, а главный представитель ОХП выступал в качестве сопредседателя семинаров НПО <<Миддэй>>.
Initiatives undertaken by TOU in support of the United Nations Millennium Development Goals
Инициативы, предпринятые ОХП в поддержку целей, сформулированных в Декларации тысячелетия Организации Объединенных Наций
The TOU Geneva representative attended all meetings of the fifty-eighth session of the Commission on Human Rights.
Представитель ОХП в Женеве присутствовал на всех заседаниях пятьдесят восьмой сессии Комиссии по правам человека.
Through educational programmes, TOU offers the perspective of different religious traditions towards understanding pressing issues before the United Nations.
На основе учебных программ ОХП разъясняет различные религиозные традиции в целях понимания насущных вопросов, рассматриваемых Организацией Объединенных Наций.
:: General Assembly Special Session on Children: TOU co-sponsored a side event with the Office of Children in Armed Conflict.
:: Специальная сессия Генеральной Ассамблеи по положению детей: ОХП совместно с Управлением по вопросам участия детей в вооруженных конфликтах принимала участие в организации параллельного мероприятия.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test