Translation for "toribio" to russian
Similar context phrases
Translation examples
Mr. Toribio Pineda, Guatemalan Human Rights Commission;
г-н Торибио Пинеда, Гватемальская комиссия по правам человека;
28/11/94 Mr. Toribio Pineda and Mrs. Carmen Camey of the Guatemalan Human Rights Commission;
28.11.94 Г-н Торибио Пинеда и г-жа Кармен Камей, Гватемальская комиссия по правам человека;
(s) On 17 October, the hospital of the municipal capital of Toribio (Cauca) was severely damaged during an attack by members of FARC-EP;
(s) 17 октября в результате нападения, предположительно, членов группы КРВС-НА, был нанесен значительный ущерб госпиталю в муниципальном центре Торибио (департамент Каука);
On 24 March 2006, consultations were held with the Permanent Representative of Equatorial Guinea; Ekua Avomo, Counsellor Toribio, Professor Ando, and the secretariat.
24 марта 2006 года состоялись консультации с участием Постоянного представителя Экваториальной Гвинеи Экуа Авомо, советника Торибио, профессора Андо и представителя секретариата.
(p) Between July and August, two girls of 15 and 17 years of age and a boy of 15 years of age were recruited by FARC-EP in Toribio (Cauca);
(p) В течение июля и августа в районе Торибио (департамент Каука) члены группы КРВС-НА завербовали двух девочек 15 и 17 лет и 15-летнего мальчика;
The finalization of the strategic plan was announced at a final press conference by the Minister of Education, Dr. Milagros Ortiz Bosch, the President of the EFA National Forum, Dr. Rafael Toribio, and representatives of UNESCO and the European Union.
О завершении работы над стратегическим планом в ходе заключительной пресс-конференции объявили министр образования д-р Милагрос Ортис Босх, президент Национального форума по вопросам образования для всех др Рафаэль Торибио и представители ЮНЕСКО и Европейского союза.
The construction of military installations was observed in the middle of civilian builtup areas, such as in Toribio (Cauca), as well as the occupation of civilian dwellings by army troops in Tibú and Teorama (Norte de Santander) and in villages along the River Bojayá (Chocó).
Отмечается строительство военных объектов посреди населенных пунктов, как, например, в Торибио (Каука), а также расквартирование воинских подразделений в жилых домах гражданского населения в Тибу и Тиораме (Северный Сантандер) и в поселках на реке Бохайя (Чоко).
6. Mining in Mexico dates back to pre-Hispanic times and the works of Fray Toribio de Benavente (Motolinía) and Fray Bernardino de Sahagún show that Mexican indigenous peoples were familiar with the production of castings, using the technique known today as lost wax casting.
Первые горнорудные разработки появились в Мексике в доколумбову эпоху, и, согласно сведениям отца Торибио де Бенавенте (Мотолиниа) и отца Бернардино де Саагуна, эти народы были знакомы с методами отливки изделий, известными сегодня как литье по выплавляемым моделям.
To develop a first-hand understanding of the conditions of the nearly 3 million IDPs in Colombia, the Representative travelled beyond Bogota to Apartado, Cali, Cartagena, Curvaradó, San José de Apartado, San José del Guaviare, Santander del Quilichao, Soacha, Toribio, Tumaco, Valledupar and Villavicencio.
Для того чтобы на месте изучить положение почти 3 миллионов внутренне перемещенных лиц в Колумбии, Представитель посетил, помимо Боготы, Апартадо, Кали, Картахену, Курварадо, СанХосе-де-Апартадо, СанХосе-дель-Гуавьяре, Сантандер-дель-Киличао, Соачу, Торибио, Тумако, Валедупар и Виллавиченцио.
434. In the case of Peru, where enabling legislation does exist, the Committee has considered whether it was appropriate to treat the complaint of the author of communication No. 203/1986 (Ruben Toribio Muñoz Hermosa v. Peru) to the effect that the Committee's Views had not been implemented by the Peruvian courts as a new case under the Optional Protocol.
434. В деле Перу, где управомочивающее законодательство существует, Комитет рассмотрел вопрос, является ли уместным рассмотрение заявления автора сообщения № 203/1986 (Рубен Торибио Муньос Эрмоса против Перу) о том, что соображения Комитета не были приняты во внимание перуанскими судами при новом рассмотрении дела в соответствии с Факультативным протоколом.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test