Translation for "topola" to russian
Similar context phrases
Translation examples
The nine Catholic nuns who remained in their cloisters in Bosanski Aleksandrovac and Topola were expelled.
Девять католических монахинь, которые еще оставались в своих монастырях в Босански-Александроваце и Тополе, были изгнаны оттуда.
4 May, Bosanski Aleksandrovac and Nova Topola: Roman Catholic nuns are kidnapped and expelled from these two historic Catholic convents.
Босански-Александровац и Нова-Топола, 4 мая: из этих двух старинных католических монастырей были похищены и изгнаны монахини.
In some municipalities with a Hungarian majority, including Senta, Ada and Backa Topola, none of the presidents and few local court judges are Hungarian.
В некоторых муниципалитетах с венгерским большинством, включая Сенту, Аду и Бачка-Тополу, ни один из председателей местных судов не является венгром, а среди судей - всего лишь несколько венгров.
92. A case of forcible expulsion took place on 4 May 1995 when two groups of Catholic nuns were taken by soldiers from convents at Bosanski Aleksandorovac and Nova Topola.
92. Инцидент, связанный с принудительным выселением, произошел 4 мая 1995 года, когда солдаты вывезли две группы монахинь-католичек из монастырей Босански-Александроваца и Нова-Тополя.
Thus, for example, the Democratic Union of Vojvodina Hungarians has formed a local government in six municipalities in Vojvodina: Subotica, Kanjiža, Senta, Ada, Bačka Topola and Mali Idjoš, and has five deputies in the Republican Assembly.
Так, например, Демократический союз венгров Воеводины сформировал местные органы управления в шести муниципалитетах Воеводины: Суботице, Каниже, Сенте, Аде, Бачка-Тополе и Мали-Иджеше, и представлен в Скупщине Республики пятью депутатами.
Thus, for example, the Democratic Union of Vojvodina Hungarians has formed local government in six municipalities in Vojvodina: Subotica, Kanjiza, Senta, Ada, Backa Topola and Mali Idjos, and has five deputies in the Republican Assembly.
Так, например, Демократический союз венгров Воеводины образовал органы местного управления в следующих шести муниципальных районах Воеводины: Суботица, Канижа, Сента, Ада, Бачка-Топола и Мали-Иджеш, а также имеет пять депутатов в Скупщине Республики.
On 4 May 1995, Serbian paramilitaries expelled nuns from two historic Catholic convents, at Bosanski Aleksandrovac and Nova Topola. On 5 May a Catholic church in Vujnovići, on the outskirts of Banja Luka, was completely burned down.
4 мая 1995 года члены сербских военизированных формирований изгнали монахинь из двух исторических католических монастырей - в Босански-Александроваце и в Нова-Тополе. 5 мая была полностью сожжена католическая церковь в Вуйновичах - населенном пункте, расположенном в окрестностях Баня-Луки.
This project was also expanded to other towns so that in 2008 the funds were allocated from the budgets of local self-governments to purchase hydraulically-driven gynaecological chairs for medical centres in Novi Sad, Niš, Kragujevac, Kraljevo, Užice, Novi Pazar, Sombor and Bačka Topola.
Сфера охвата этого проекта была расширена на другие города: в 2008 году из бюджетов местных органов власти были выделены средства на закупку гинекологических кресел с гидравлическим приводом для медицинских центров в Нови−Саде, Нише, Крагуеваце, Кралеве, Ужице, Нови−Пазаре, Сомборе и Бачка−Тополе.
Foreign donors’ funds have been used to construct a community at Zitiste (near Banatsko Karadjordjevo) with 26 flats, a community is under construction for 40 families at Alibunar, for 22 families in Backa Topola and for 16 families in Nova Crnja, the nursing home in Mladenovac has been expanded, and works are under way for the expansion of the nursing homes at Becej and Jagodina, which will provide another 300 places for the accommodation of elderly persons, mostly women.
Средства, полученные от иностранных доноров, использованы для строительства в Житиште (близ Банатско-Караджёрджево) 26 квартир; в Алибунаре ведется строительство общины на 40 семей; в Бачка-Тополо - на 22 семьи, а в Нова-Краине - на 16 семей; в Младеноваце расширен комплекс дома для престарелых, а в Бечейе и Ягодине осуществляется пристройка домов, что позволит разместить еще 300 пожилых людей, в основном женщин.
These include allegations of a 12-year-old Roma boy being ill-treated at a Belgrade police station on 21 June 2001; a Belgrade Roma beaten by four plain-clothes policemen at Zvezdara police station on 5 March 2001; two Roma beaten by police at Backa Topola on 7 May 2001; a Roma family from Kosovo mistreated by police in Novi Sad on 12 June 2001; and Roma children beaten by a police patrol in Novi Sad on 22 September 2001.
В числе этих утверждений можно отметить следующее: грубое обращение с 12-летним мальчиком-цыганом в одном белградском полицейском участке 21 июня 2001 года; избиение одного жителя Белграда цыганского происхождения четырьмя полицейскими в штатском в полицейском участке в Звездаре 5 марта 2001 года; избиение двух цыган полицией в Бачка-Тополе 7 мая 2001 года; жестокое обращение полиции с одной цыганской семьей из Косово в городе Нови-Сад 12 июня 2001 года; избиение детей-цыган полицейским патрулем в городе Нови-Сад 22 сентября 2001 года.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test