Translation examples
No delegation took the floor.
Ни одна из делегаций не взяла слова.
The group took fuel samples.
Группа взяла пробы горючего.
UNITA took responsibility for this act.
Ответственность за этот акт взял на себя УНИТА.
No one took responsibility for the explosion.
Никто не взял на себя ответственность за этот взрыв.
The Taliban took responsibility for the attack.
Ответственность за нападение взял на себя <<Талибан>>.
Colombia took Ireland as an example.
Колумбия взяла за образец Ирландию.
Answer: Yes, I took him with me.
Ответ: Да, я взял его с собой.
He took his bag and ran away.
Он взял свою сумку и бежал.
Look, I took these from my nail salon.
Я взяла это из маникюрного салона.
They took these samples out of the dinosaurs.
Они взяли эти образцы из динозавров.
Uniform took these off the party guests.
Патрульные взяли это у одного из гостей на приёме.
Just tell us why you took these things.
Просто скажи нам, почему ты взял эти вещи.
Looks like somebody took these in a hurry.
Похоже, что кто-то в спешке взял эти рисунки.
The Doctor was certain when he took these rea...
Доктор был уверен, когда он взял эти реа...
My mother's grimoire, from which I took these spells.
Книга заклинаний моей матери, откуда я взял эти заклинания.
We sent up a drone craft, it took these readings.
Мы послали беспилотный самолет, он и взял эти показания.
So you took these pictures with you to the house?
Значит, вы взяли эти фотографии с собой в дом?
Then he took the bread, took the spoon, and began to eat.
Потом взял хлеб, взял ложку и стал есть.
She took it in her own.
Она взяла ее в свою.
He took it, and they went on.
Он взял, и они прошли мимо.
We took the prisoners.
Мы взяли в плен эту мелюзгу.
He took the book out mechanically.
Он взял его машинально.
He took them and pulled them on.
Он взял ее и надел.
He took it with great curiosity.
Он с большим любопытством взял его.
the old woman took the pledge.
старуха взяла заклад.
He took money and some things.
Он взял деньги и вещи.
We would a took the bottle, but it was broke.
Мы бы взяли бутылку, да только она была разбита.
- He took these of her?
- Он взял их у нее?
I took these from my neighbor's doorstep.
Я взял их с порога соседа.
When I took these, you were my enemy.
Когда я взял их, вы были моим врагом.
I took these for safekeeping. Forgive me, my friend.
Я взял их лишь на хранение, прости меня, мой друг.
I only took these because I thought you'd be in.
Я взял их только потому, что знал – ты с нами.