Translation for "took shelter" to russian
Took shelter
Translation examples
UNDOF personnel immediately took shelter.
Персонал СООННР немедленно укрылся в убежище.
All UNDOF personnel present at Camp Ziouani took shelter at the Camp.
Весь персонал СООННР, находившийся в лагере Зиуани, укрылся в этом лагере.
Many residents took shelter in community basements, while others ran for the surrounding woods.
Многие жители укрылись в подвальных помещениях зданий, а другие кинулись искать убежища в окрестных лесах.
The Africans, together with two Turks who tried to help them, took shelter in a Turkish-owned restaurant.
Африканцы вместе с двумя турками, которые попытались помочь им, укрылись в турецком ресторане.
7. All United Nations personnel in positions located in the affected area took shelter in their positions.
7. Весь персонал Организации Объединенных Наций, находившийся на позициях, размещенных в затронутом районе, укрылся на своих позициях.
Many criminals who committed or encouraged genocide did not flee; they took shelter in the south-west security zone during Operation Turquoise.
Многие преступники, совершившие или содействовавшие геноциду, не покинули страну; они укрылись в юго-западной части зоны безопасности в ходе операции "Бирюза".
In mid-May, approximately 180 individuals fleeing from shelling and clashes in Jaseem, in the area of limitation, took shelter near United Nations position 80.
В середине мая у той же позиции остановилось примерно 180 человек в попытке укрыться от обстрелов и столкновений в Джасиме в районе ограничения.
In the course of the clashes on and around Tal al-Garbi, approximately 280 individuals fled the area of the fighting and took shelter in the vicinity of United Nations position 80.
В ходе столкновений в Таль-эль-Гарби и окрестностях порядка 280 человек покинули район боевых действий и укрылись вблизи позиции 80 Организации Объединенных Наций.
10. At 2230 hours, four armed persons fired on Sergeant Khalid Dahir al-Asi of the Fifth Division, Inkhil, Dar'a, who took shelter in a home.
10. В 22 ч. 30 м. четверо вооруженных людей открыли огонь по сержанту пятой дивизии Халиду Дахиру аль-Аси в Инхиле, Даръа, который укрылся в одном из домов.
Probably took shelter in there.
Возможно, люди укрылись там.
-They took shelter in Candor.
— Они укрылись в Искренности‎.
They took shelter next to the ravine to eat.
Они решили укрыться в пещере, чтобы перекусить.
You could not go on so we took shelter.
Ты не мог идти дальше. И поэтому мы здесь укрылись.
The beasts of the field took shelter under it, and the birds of the air lived in its branches, and from it every creature was fed.
Звериполевые укрылись под ним, и птицы небесные жили в его ветвях, и от него питалась всякая плоть.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test