Translation examples
The Office took immediate action, including a full reconciliation and review of the use of and accounting for credit card transactions.
Отделение приняло немедленные меры, в том числе провело полную выверку и обзор использования и учета операций, совершаемых по кредитным карточкам.
UNHCR took immediate action to implement OIOS' recommendation, i.e. the implementing partner was replaced.
УВКБ немедленно приняло меры по выполнению рекомендации УСВН, что выразилось в замене партера-исполнителя.
The UNAR took immediate action after knowing about the deactivation of the administrators accounts of the group "Stop racism on Facebook" by the social network Facebook itself.
ЮНАР немедленно приняло меры после того, как стало известно о ликвидации администраторами аккаунтов группы "Остановить расизм в фейсбуке" самой социальной сетью Facebook.
As referred to in the introduction, the Director-General, on assuming office, took immediate action to resolve the financial crisis facing the Organization, particularly through the introduction of cost control measures to reduce financial outflows.
13. Как указывалось во введении, заняв свой пост, Генеральный директор немедленно принял меры для преодоления финансового кризиса, на грани кото-рого находилась Организация, в частности, путем осуществления мер контроля за расходами в целях уменьшения оттока финансовых средств.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test