Translation for "took action" to russian
Translation examples
Lithuania reported that it took action in this regard.
Литва сообщила, что она приняла меры в этой области.
The Mission took action with respect to eight individuals.
Миссия приняла меры в отношении восьми лиц.
Ministries took actions to respond to the reports' recommendations.
Министерства приняли меры для того, чтобы учесть содержащиеся в докладе рекомендации.
189. UNDP took action to strengthen the financial management of the Fund.
189. ПРООН приняла меры по укреплению системы финансового управления Фонда.
In the interim, the Israel Police took action to improve relationship with the Arab minority.
187. Одновременно израильская полиция приняла меры для улучшения отношений с арабским меньшинством.
Hence the Government took action by increasing the number of women in the police force.
В результате этого правительство приняло меры для увеличения численности женщин среди сотрудников полиции.
The Base and the Department of Peacekeeping Operations took action to implement the audit recommendations.
База и Департамент операций по поддержанию мира приняли меры для выполнения рекомендаций по итогам ревизии.
Permission was denied and SFOR took action to deal with the breach of the supplementary instructions to the parties.
В разрешении было отказано, и СПС приняли меры в связи с нарушением дополнительных инструкций сторонам.
UNCDF took action to address the noted deficiencies and issue revised financial statements.
ФКРООН принял меры для устранения указанных недочетов и представления скорректированной финансовой отчетности.
UNDCP took action to correct the omission and include the amount as programme budget income.
ЮНДКП приняла меры для устранения этого недочета и включила эту сумму в раздел поступлений бюджета по программе.
Thankfully, Lucy took action.
К счастью, Люси приняла меры.
A handful of men took action.
Горстка мужчин приняла меры.
In the spring of 2013, the military took action.
Весной 2013 года, военные приняли меры.
If ever anyone took action against...
Если бы кто-нибудь когда-нибудь принял меры против...
I just went down there, I took action.
Я просто пошла туда и приняла меры.
I think it's time that we stood up and took action.
Пора нам постоять за себя, принять меры.
All were frightened and took action in order to sink with dignity.
Все испугались и приняли меры достойно утонуть.
Ma'am. If when the governor does return I have to explain to him that I discovered the most influential member of his council conspiring with our enemies and took action to stop her, that is an explanation I will offer happily.
- Мэм, когда губернатор вернётся, я буду рад сообщить ему, что поскольку самый влиятельный член его совета за нашей спиной вступил в сношения с противником, я принял меры, чтобы его остановить.
The First Committee took action on draft resolutions.
Первый комитет принял решения по проектам резолюций.
The Committee took action on the draft resolutions before it.
Комитет принял решения по находящимся на его рассмотрении проектам резолюций.
The Committee took action on the following draft resolu- tions:
Первый комитет принял решения по следующим проектам резолюций:
17. The Committee took action on communication No. 18/2008.
17. Комитет принял решение по сообщению № 18/2008.
The Committee took action on all draft resolutions and decisions at the 18th to
Комитет принял решения по всем проектам резолюций и решений на
- I took action- - That very night.
- Я принял решение-в ту же ночь.
You took action with no plan in place.
Ты принял решение, не имея утверждённого плана.
And when speaking was no longer enough, - I took action.
И когда речей уже было недостаточно, я принял решение.
I took action and now the universe has righted the wrong.
Я принял решение и теперь Вселенная исправила все неправильное.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test