Translation for "toga" to russian
Translation examples
noun
-Participates in TOGA.
- Участвует в программе ТОГА.
TOGA Tropical Oceans Global Atmosphere
ТОГА Тропические районы океанов и атмосфера Земли
H.E. Ambassador Teshome Toga represented the Federal Republic of Ethiopia.
Федеративную Республику Эфиопию представлял посол Тесхоме Тога.
The Council heard a statement by H.E. Dr. Toga Gayewea McIntosh, Minister for Foreign Affairs of Liberia.
Совет заслушал заявление Его Превосходительства д-ра Тоги Гайевеа Макинтоша, министра иностранных дел Либерии.
Two activities being executed are the World Ocean Circulation Experiment (WOCE) and the Tropical Ocean Global Atmosphere (TOGA) programmes.
Деятельность осуществляется по линии двух программ, озаглавленных "Эксперимент, связанный с циркуляцией Мирового океана" (ВОСЕ) и "Тропические океаны и глобальная атмосфера" (ТОГА).
Indonesia Arizal Effendi, Toga Silitonga, Sugeng Rahardjo, Benny H. Sormin, Bagas Hapsoro, Mayerfas, Anita Lantu Luhulima
Индонезия Аризал Эффенди, Тога Силитонга, Сугенг Рахарджо, Бенни Х. Сормин, Багас Хапсоро, Майерфас, Анита Ланту Лухулима
NASA also participated in the international Tropical Ocean Global Atmosphere (TOGA)-Coupled Ocean-Atmosphere Response Experiment (COARE) program.
НАСА участвовало также в осуществлении международной программы исследований глобальной атмосферы и тропической зоны океанов (ТОГА) и эксперименте по изучению взаимодействия системы "океан-атмосфера" (КОАРЕ).
The Minister for Foreign Affairs of Liberia, Toga Gayewea McIntosh, also participated in the meeting and noted that his country had seen eight years of unbroken peace.
В заседании принял также участие министр иностранных дел Либерии Тога Гайевеа Макинтош, который отметил, что мир в его стране сохраняется уже восемь лет.
99. We know this is why the Romans applied the principle cedant arma togae in times of peace, yet in times of peril this rule could become an exception to itself and change to cedant togae arma, thereby enabling the military authorities to stem the evil and protect the population from the gangrene which so severely undermines and damages both its welfare and its tranquillity.
99. Именно по этой причине, как известно, древние римляне в мирное время руководствовались принципом "пусть оружие уступит тоге"; но при возникновении опасности это правило могло превращаться в свою противоположность и звучало, фактически, следующим образом: "пусть тога уступит оружию"; это позволяло военным властям воспрепятствовать злу и защитить население от опасной болезни, которая наносит вред и ущерб как его благополучию, так и спокойствию.
- wearing togas, sermonizing.
-одевают тоги, проповедуют.
- Or a toga...
- Или тога... - Нет, знаешь что...
Toga on. Chop, chop.
Одевай тогу, мужик.
Great pair of togas.
Какие замечательные тоги.
- I like the toga.
- Мне нравится эта тога.
- It's a toga memorial.
Это поминовение в тогах.
It's a toga party.
Это просто вечеринка в тогах.
And maybe lose the toga?
Может ты снимешь тогу?
I'm not in a toga.
Я не одел тогу.
They were all wearing the same uniform: a tea towel stamped with the Hogwarts crest, and tied, as Winky’s had been, like a toga.
На всех одинаковое одеяние — полотенце с гербом Хогвартса, повязанное в виде тоги, так была когда-то одета и Винки.
The creature, whose legs were so short they stuck out in front of it on the chair, was wearing a tea towel draped like a toga, and it had its face hidden in its hands.
Это существо, с такими короткими ножками, что они попросту торчали из кресла, было закутано в чайное полотенце, повязанное на манер тоги, и сидело, уткнувшись лицом в ладони.
The top of the elf’s head barely reached the seat of Hepzibah’s chair, and her papery skin hung off her frame just like the crisp linen sheet she wore draped like a toga.
Макушка эльфа едва доставала до подушек кресла, в котором восседала Хэпзиба; сухая, точно бумага, кожа старой служанки свисала с ее костей вместе с чистой холстиной, задрапированной на манер тоги.
Finally I ended up with a picture of a muscular man lying on a table with the slave girl massaging him: she’s wearing a kind of toga that covers one breast—the other one was nude—and I got the expression of resignation on her face just right.
В конце концов, картина у меня получилась такая: мускулистый мужчина лежит на столе, его массирует девушка-рабыня, одетая в подобие тоги, которая закрывает лишь одну ее грудь — другая обнажена, а лицо девушки выражает покорность судьбе.
Except it's just a man in a toga now.
За исключением того что сейчас это просто человек в мантии.
So you guys have some raging toga parties, huh?
И так парни у вас бывают неистовые вечеринки в мантиях, а?
Hell of a lot of money to wear a toga and do jell-o shots.
Чертова прорва денег за то, чтобы надеть мантию.
You know, I figured it was gonna be more wild toga party than coven.
Ты знаешь, я думал, что это будет больше дикая тусовка в мантиях, чем шабаш.
Let the statesman decide on the statesman, whether he is to stand on a pedestal in a tailcoat or in a toga like the Emperor Augustus.
Пусть решает государственный деятель, ведь ему стоять на пьедестале во фраке или в мантии, как Император Август.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test