Similar context phrases
Translation examples
For this purpose the Tribunal is to meet for two weeks in February/March and for two weeks in September/October.
Для этой цели Трибунал соберется в течение двух недель в феврале/марте и в течение двух недель в сентябре/октябре.
However, an employee may not work during two weeks prior to the estimated date of delivery nor for two weeks after the child is born.
Вместе с тем работница имеет право на отпуск в течение двух недель до предполагаемой даты родов и двух недель после рождения ребенка.
They said it could take up to two weeks to find a current.
Они говорили, что может уйти до двух недель пока они поймают течение.
Have enough food and water supplies for sheltering for one to two weeks.
Обеспечте достаточный запас пищи и воды, чтобы продержаться от одной до двух недель.
Well, it can actually take babies Up to two weeks to get back up to their birth weight, Which is why I'm not too concerned.
– Ну, на самом деле может потребоваться до двух недель, чтобы новорождённые вернулись к своему изначальному весу, поэтому я не слишком бы волновалась.
«But they WILL-and inside of two weeks-and I KNOW it!» says I.
– Увидятся, еще и двух недель не пройдет, – я-то это знаю! – говорю я.
After that, my memory’s a blank until about two weeks ago in St. Mungo’s.
А после этого в памяти пусто, не считая последних двух недель, когда я уже валялась в больнице святого Мунго.
“So we’ve been hiding out here for nearly two weeks,” said Seamus, “and it just makes more hammocks every time we need room, and it even sprouted a pretty good bathroom once girls started turning up—”
— Так что мы прячемся здесь уже около двух недель, — сказал Симус. — И если нам нужны новые гамаки, они тут же оказываются на месте, а еще вдруг образовалась отменная ванная комната, когда появились девчонки…
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test