Translation for "to travel" to russian
Translation examples
We have all seen him in our travels.
Мы все видели его, когда путешествовали.
They had their own passports and could travel.
У них есть собственные паспорта, и они могут путешествовать.
5. Married women's capacity to travel
5. Возможность путешествовать для замужней женщины
For example, in many cases they are not entitled to travel abroad.
Они, например, не могут отправиться путешествовать за границу.
Reading, writing, travelling and using computers.
Любит читать, писать, путешествовать и пользоваться компьютером.
Women are forbidden to travel alone, even on pilgrimage.
Женщинам запрещено путешествовать в одиночку, даже с целью паломничества.
Children can travel on the passport of either parent.
Дети могут путешествовать с паспортами обоих родителей.
However, either parent could travel with the children.
Тем не менее любой из родителей может путешествовать со своими детьми.
Grace loves to travel.
Грейс обожает путешествовать.
He refuses to travel.
Он отказывается путешествовать.
I prefer to travel.
Я предпочитаю путешествовать.
The tent they had discarded at Dyea in order to travel light.
Палатку они бросили в Дайе, чтобы путешествовать налегке.
In other words, might it be possible for someone to travel into the future or the past?
Другими словами, можно ли путешествовать в будущее или в прошлое?
You were never a traveller, unless driven by great need.
Ты ведь никогда не любил путешествовать, и едва ли твои привычки изменились».
So wormholes, like any other possible form of travel faster than light, would allow one to travel into the past.
Так что кротовые норы, подобно любым другим способам сверхсветового перемещения, позволили бы путешествовать в прошлое.
“He is with me wherever I go,” said Quirrell quietly. “I met him when I traveled around the world.
— Он всегда со мной, где бы я ни был, — мягко ответил Квиррелл. — Я встретил его, когда путешествовал по миру.
He had travelled too often with the Judge not to know the sensation of riding in a baggage car.
Он так часто путешествовал с судьей, что не мог не узнать ощущений, связанных с ездой в багажном вагоне.
“‘There were once three brothers who were traveling along a lonely, winding road at twilight—’”
«Жили-были трое братьев, и вот однажды отправились они путешествовать. Шли они в сумерках дальней дорогой…»
So what one needs, in order to warp space-time in a way that will allow travel into the past, is matter with negative energy density.
Поэтому для такой деформации пространства-времени, которая позволит путешествовать в прошлое, понадобится материя с отрицательной плотностью энергии.
It is believed that Muggle-born Dean Thomas and a second goblin, both believed to have been traveling with Tonks, Cresswell, and Gornuk, may have escaped.
Предположительно, путешествовавшие вместе с Тонксом, Крессвеллом и Кровняком волшебник из семьи маглов Дин Томас и еще один гоблин спаслись.
In England it becomes every day more and more the custom to send young people to travel in foreign countries immediately upon their leaving school, and without sending them to any university.
В Англии с каждым днем все более входит в обычай посылать молодых людей путешествовать за границу сейчас же после окончания школы, не определяя их ни в какой университет.
They travel to different countries.
Они ездят в разные страны.
He traveled to Epi a lot.
Он ездил на остров Эпи часто.
13. The Panel travelled five times to Libya.
13. Группа пять раз ездила в Ливию.
Internally, travel permits are required if people wish to travel across the country.
Внутри страны требуются разрешения для того, чтобы люди могли ездить по стране.
In general, clergy can travel to Syria easily.
В целом священнослужители могут беспрепятственно ездить в Сирию.
Afghan women were not allowed to travel in a vehicle with expatriates.
Афганским женщинам было запрещено ездить в автомобиле с экспатриантами.
He took her with him when he traveled to Epi Island.
Он брал ее с собой, когда ездил на остров Эпи.
In addition, four military observers travelled on official business.
Кроме того, четыре военных наблюдателя ездили в служебные командировки.
I do not like to travel.
- Я не люблю ездить.
- Safer to travel with a killer?
С убийцей ездить спокойней.
And you have to travel.
И необходимо было ездить на выступления.
My dad has to travel.
Мой отец много ездит. По работе.
You're in no shape to travel alone.
Мануэла, тебе нельзя ездить одной.
Aren't you afraid to travel alone?
А вы не боитесь ездить одна?
I don't want to travel alone anymore.
Больше я не хочу ездить один.
Will you have to travel a long way?
Тебе придется далеко ездить на работу?
See, you always used to travel for work.
- Смотри, ты всегда ездил по работе.
I am not going to travel there and forth.
Я не буду ездить туда-сюда.
He had never travelled on the Hogwarts Express without Ron.
Он ни разу еще не ездил на «Хогвартс-Экспрессе» без Рона.
it is the expression of a merchant, one of the Old Believers, whom I once met while travelling.
Это выражение одного купца из старообрядцев, с которым я встретился, когда ездил.
We had a thing at high school called the algebra team, which consisted of five kids, and we would travel to different schools as a team and have competitions.
В старших классах у нас была такая «алгебраическая команда», состоявшая из пяти учеников — мы ездили в другие школы, чтобы участвовать в соревнованиях.
The Chief replied that he had no travel plans.
Начальник ответил, что он не собирается никуда ехать.
The car was travelling at 12 kilometres per hour.
Машина ехала со скоростью 12 км/час.
People have to travel to Honiara to open an account.
Для того чтобы открыть банковский счет, люди вынуждены ехать в Хониару.
Georgian tanks had opened fire on the car in which they were travelling.
Машину, в которой они ехали, обстреляли грузинские танки.
No staff member is authorized to travel to these countries without having undertaken this mandatory training.
Ни один сотрудник не может ехать в эти страны, не пройдя эту обязательную подготовку.
While the cost of travel is pegged to the designated place, staff are free to travel to any destination they prefer.
Хотя путевые расходы привязаны к установленному месту, сотрудники могут ехать в любое место по своему выбору.
They were travelling along the road on a tractor and trailer when they were killed by small arms fire.
Они ехали по дороге на тракторе с прицепом, когда по ним был открыт огонь из автоматического оружия.
It would not normally be required for that person to travel to Dili to obtain the medications for those conditions.
Как правило, этому лицу нет необходимости ехать в Дили за лекарствами от таких болезней.
To travel together...
Просто так ехать...
I got to travel fast.
Мне надо ехать быстро.
So, are you okay to travel?
- Ну ты готова ехать?
- He won't be able to travel.
- Он не может ехать.
I need to travel on a light stomach.
Придется ехать голодным.
We'll have to travel by relay horses.
Придется ехать на перекладных.
I am to travel all night?
Мне придется ехать всю ночь?
He's almost ready to travel north.
Он почти готов ехать на север.
I think I will have to travel.
Я думаю, мне нужно ехать.
How far are you going to travel?
Долго ещё мы будем ехать?
The weather remained undecided as they travelled further and further north.
Погода, пока они ехали все дальше на север, оставалась неустойчивой.
It had been evening the last time Harry had travelled by Knight Bus and its three decks had been full of brass bedsteads.
В прошлый раз Гарри ехал на «Ночном рыцаре» вечером, и все три этажа были забиты медными кроватями.
«Well,» I says, «it's a rough gang, them two frauds, and I'm fixed so I got to travel with them a while longer, whether I want to or not-I druther not tell you why;
– Так вот, – говорю я, – они, конечно, настоящее жулье, оба эти проходимца, только так уж вышло, что мне с ними вместе придется ехать и дальше, хочу я этого или нет, – а почему, лучше не спрашивайте;
The Dunlendings fled and hid themselves, for they were afraid of Elvish folk, though few indeed ever came to their country; but the travellers did not heed them, for they were still a great company and were well provided with all that they needed; and they went on their way at their leisure, setting up their tents when they would. On the sixth day since their parting from the King they journeyed through a wood climbing down from the hills at the feet of the Misty Mountains that now marched on their right hand.
Дунландцы разбегались и прятались при виде эльфов, хотя эльфы сюда забредали редко. Путники же на туземцев внимания не обращали: напасть не осмелятся, а припасов у них было вдосталь. Ехали они снова не спеша, разбивали шатры когда и где вздумается. На шестой день после разлуки с Арагорном проезжали редколесье у западных подножий Мглистых гор.
A. How terrorists travel
А. Как перемещаются террористы
How terrorists travel
A. Как перемещаются террористы
(a) Illegal aliens travelling by sea
a) Нелегалы, перемещающиеся по морю
- goods travel faster than information about them;
- товары перемещаются быстрее, чем информация о них;
Air law applies to aerospace objects travelling in airspace and space law to objects travelling in outer space.
В отношении аэрокосмических объектов, перемещающихся в воздушном пространстве, применяются нормы воздушного права, а к объектам, перемещающимся в космическом пространстве, применяются нормы космического права.
According to current international law, a spacecraft is an object travelling in outer space and an aircraft is one travelling in airspace.
С соответствующими нормами международного права объект, перемещающийся в космическом пространстве, является космическим аппаратом, а объект, перемещающийся в воздушном пространстве, является воздушным судном.
The attackers travelled on camels and horseback and wore uniforms.
Нападавшие перемещались на верблюдах и лошадях и были одеты в форму.
travelling through outer space and of using its aerodynamic properties to
который способен как перемещаться в космическом пространстве, так и,
(a) In outer space, objects do not “fly” but rather “travel”;
а) в космическом пространстве объекты не "летают", а скорее "перемещаются";
According to that submission, the author travels between Afghanistan and Pakistan.
В этом документе говорится, что заявитель перемещается между Афганистаном и Пакистаном.
A way to travel instantly between worlds.
Позволяет перемещаться между планетами.
They told you not to travel, eh?
Они сказали тебе не перемещаться, да?
Looks like they're using the air ducts to travel.
Похоже они перемещаются по воздуховодам.
Kind of tough for a whale to travel around here.
Китовой акуле здесь трудно перемещаться.
These rings allow people to travel between dimensions.
Эти кольца позволяют людям перемещаться между измерениями.
It allows you to travel through small bod--
Она позволяет перемещаться сквозь узкие.. Нет-нет.
You're allowed to travel within the perimeter of the hospital.
Вы можете перемещаться только по территории больницы.
Hey, nobody said you had to travel naked.
Меня никто не предупредил, что перемещаться нужно без одежды.
She's multi-trauma from a car accident, And she's too unstable to travel.
У неё множественные травмы после ДТП, нельзя перемещать.
all he knew was that it was no longer possible for anybody to travel by magic directly into the place.
Знал только, что теперь никто, перемещающийся в пространстве с помощью магии, попасть прямиком в этот двор не может.
The portraits of Hogwarts may commune with each other, but they cannot travel outside of the castle except to visit a painting of themselves elsewhere.
Те, кто изображен на портретах Хогвартса, могут беседовать друг с другом, однако они не способны перемещаться за пределами замка.
So in order to have any human interest in their stories, science fiction writers had to suppose that we would one day discover how to travel faster than light.
И дабы подогреть естественный человеческий интерес к своим историям, фантасты вынуждены были предположить, что однажды мы научимся перемещаться быстрее света.
Montague told me that when he was stuck in the Hogwarts one, he was trapped in limbo but sometimes he could hear what was going on at school, and sometimes what was going on in the shop, as if the Cabinet was travelling between them, but he couldn’t make anyone hear him… in the end he managed to Apparate out, even though he’d never passed his test.
Монтегю говорил мне, что когда он застрял в хогвартском, то оказался словно подвешенным неизвестно где, но иногда слышал, что происходит в школе, а иногда — что в магазине, как будто шкаф перемещался между ними, только самого Монтегю никто услышать не мог… В конце концов ему удалось трансгрессировать оттуда, хоть испытаний он к тому времени еще не прошел.
The painted image of Phineas Nigellus Black was able to travel between his portrait in Grimmauld Place and the one that hung in the headmaster’s office at Hogwarts: the circular cower-top room where Snape was no doubt sitting right now, in triumphant possession of Dumbledore’s collection of delicate, silver magical instruments, the stone Pensieve, the Sorting Hat and, unless it had been moved elsewhere, the sword of Gryffindor.
Живописное изображение Финеаса Найджелуса обладало способностью перемещаться из портрета, находившегося на площади Гриммо, в другой, висевший в кабинете директора Хогвартса, — круглой комнате, расположенной наверху башни, где сейчас, вне всяких сомнений, сидел Снегг, с торжеством озиравший коллекцию серебряных магических инструментов Дамблдора, каменный Омут памяти, Распределяющую шляпу и, если только его не перенесли куда-то еще, меч Гриффиндора. — Снегг может прислать сюда Финеаса Найджелуса, чтобы он осмотрел дом, — пояснила, усаживаясь за стол, Гермиона. — Пусть теперь попробует.
Many are now unwilling to travel without KFOR escorts.
Многие из них отказываются передвигаться без сопровождения СДК.
Women had the right to apply for a passport and travel freely.
Женщины имеют право получать паспорта и свободно передвигаться.
She may also travel as she sees fit, both within the country and abroad.
Она также может свободно передвигаться по стране и за ее пределами.
91. The freedom to travel and to reside in Cambodia is guaranteed.
91. Всем гарантировано право передвигаться по территории Камбоджи и проживать в ней.
For some people this is an irritant affecting the ease with which they can travel.
У некоторых людей вызывает раздражение то, что они не могут свободно передвигаться.
The purpose of these passports (travel documents) was to help their holders to travel freely throughout the world.
Цель выдачи паспортов (проездных документов) заключалась в том, чтобы их владельцы могли свободно передвигаться по всему миру.
At the present, Cambodians are free to travel within the country.
395. В настоящее время камбоджийцы могут свободно передвигаться внутри страны.
Often women are forced to travel in dangerous overloaded trucks.
Нередко женщинам приходится передвигаться на перегруженных грузовиках с риском для своей жизни.
Consequently, the Minister added, their status situation did not permit them to travel within the country.
Министр добавил, что этот статус не позволяет им передвигаться в пределах страны.
If her group had been travelling under proper security arrangements, the incident could have been avoided.
Если бы ее группа передвигалась с соответствующей охраной, то этого инцидента можно было бы избежать.
They're too sick to travel.
Они слишком больны, чтобы передвигаться.
Well, they need metal to travel on.
Им нужен метал, что бы передвигаться.
They allow us to travel throughout the multiverse.
Оно позволяет нам передвигаться по Мультивселенной.
This will make you well enough to travel.
Этого будет достаточно, чтобы позволить вам передвигаться.
Technology is an automobile, which allows one to travel faster than feet would allow.
Технология — это автомобили, которые позволяют нам передвигаться быстрее, чем собственным ходом.
From now on, we must travel by night and rest while it is too hot to travel.
Отныне будем передвигаться по ночам и спать, пока слишком жарко для езды.
The public is advised to travel in pairs or groups and to use public transportation when possible.
Мы советуем жителям передвигаться группами или парами и, по возможности, пользоваться общественным транспортом.
Will be able to apply for visas that will allow them to travel freely within our borders.
Будет возможным получение виз, которые позволят им свободно передвигаться в пределах наших границ.
So he believes that to travel faster than light would mean going backwards in time?
Он что, верит, будто если передвигаться быстрее скорости света, можно было бы вернуться назад во времени?
Why would the World Bank want Mali to be deprived of a means of communication and why would it want her inhabitants to be unable to travel?
Какая ему польза от того, что жители Мали не смогут передвигаться?
Overnight shelter for those too weak for onward travel
убежище на ночь (для тех, кто слишком слаб, чтобы двигаться дальше);
These contacts have been tracked travelling only from west to east.
Замеченные объекты двигались по направлению с запада на восток.
Later in the journey these smaller groups joined with other groups and travelled together.
Позднее эти более мелкие группы соединились с другими и они двигались вместе.
Customs escort documentation on a truck (unescorted) travelling from Noe to Abidjan
Документация относительно таможенного сопровождения на грузовике (несопровождаемом), двигающемся из Ноэ в Абиджан
- Trucks loaded with earth and construction materials were bombed while travelling along the Jbail road, as was a refrigerated truck travelling along the Taanayel Chatoura road with a load of vegetables destined for outside Lebanon;
- обстрелу подверглись грузовики с грунтом и строительными материалами, которые двигались по дороге Джубейль, а также рефрижератор, который двигался по дороге Танаель Шатура, перевозя груз овощей, предназначенных для получателя за пределами Ливана;
Settlers threw stones at Arab cars travelling along the road between Hebron and Kiryat Arba.
Поселенцы забросали камнями автомобили арабов, двигавшиеся по дороге между Хевроном и Кирьят-Арбой.
As a result, the personnel of the Mission were sometimes compelled to take unplanned detours or travel on longer routes.
В результате персонал Миссии нередко был вынужден двигаться в объезд или выбирать более длинные маршруты.
3.3.2.3.2. Coordinated foot and hand operations before and after stopping from a low travelling speed.
3.3.2.3.2 скоординированные манипуляции ногой и рукой до остановки и после остановки транспортного средства, двигающегося с малой скоростью.
There is no international or regional standard on weights or dimensions of vehicles permitted to travel on roads.
Какого-либо международного или регионального стандарта, регулирующего массу и габариты транспортных средств, которым разрешено двигаться по дорогам, не существует.
Its preference is to travel along the nerve lines.
Он предпочитает двигаться по нервным окончаниям.
The pulse tends to travel on a parabolic arc.
Импульс стремится двигаться по параболической дуге.
It wants to travel in a straight line, but it can't.
Оно стремится двигаться по прямой линии, но не может.
He'd have to travel faster than light to get out, and that is not allowed in our universe.
И чтобы сбежать, ему придётся двигаться быстрее света, а в нашей Вселенной такое невозможно.
So to travel back in time, you have to have a spaceship that can travel faster than light.
И чтобы попасть в прошлое, необходим большой звездолет или что-то, двигающееся быстрее скорости света?
there is another shortest path for light to travel from points P1 to P2. then it is possible to exchange data through time using that particle.
На этой схеме от точки Р1 до точки Р2 помимо траектории, по которой движется свет, теоретически есть еще один, наикратчайший путь. Если существует частица, способная двигаться по этому пути, то с ее помощью можно было бы обмениваться информацией через пространство и время.
They travelled as expeditiously as possible, and, sleeping one night on the road, reached Longbourn by dinner time the next day.
Путешественники двигались с предельной скоростью и, проведя ночь в дороге, прибыли в Лонгборн на следующий день к обеду.
“Welcome,” said Slartibartfast as the tiny speck that was the aircar, travelling now at three times the speed of sound, crept imperceptibly forward into the mindboggling space, “welcome,” he said, “to our factory floor.”
– Добро пожаловать, – сказал Слартибартфаст, в то время как аэромобиль, двигавшийся со скоростью, в три раза превышавшей скорость звука, микроскопической точкой незаметно полз вперед в умопомрачительной необъятности пространства, – добро пожаловать на нашу фабрику планет.
‘We have not decided our course,’ said Aragorn. ‘Beyond Lothlórien I do not know what Gandalf intended to do. Indeed I do not think that even he had any clear purpose.’ ‘Maybe not,’ said Celeborn, ‘yet when you leave this land, you can no longer forget the Great River. As some of you know well, it cannot be crossed by travellers with baggage between Lórien and Gondor, save by boat.
– Мы еще не знаем, как нам идти, – озабоченно ответил Владыке Арагорн. – Гэндальф ни разу об этом не говорил. Да, по-моему, он и не успел обдумать, куда мы пойдем после Кветлориэна. – Впереди – Андуин, – напомнил Владыка. – Через него можно переправиться лишь на лодке, ибо мосты в Осгилиате разрушены. Если вам нужно попасть в Минас-Тирит, вы можете двигаться вдоль правого берега;
Maritime officials on the travel ban
в списке лиц, на которых распространяется запрет на поездки
Information can travel without visas.
Визовой режим не распространяется на передачу информации.
These pollutants can travel 300 kilometres downwind.
Эти загрязнители могут распространяться на 300 км по ветру.
Discounted airfares are generally not available for one-way travel.
На поездки в один конец сниженные тарифы обычно не распространяются.
When the atoms are actually flowing faster than the speed of sound, then, if there are sound waves trying to travel against the flow, they can't go forward.
Когда атомы движутся быстрее скорости звука, то звуковые волны, которые пытаются идти против их движения, не могут распространяться.
Mexico is also a transit country for Central American and Latin American women who travelling to the United States, generally for the same reasons.
Мексика, в свою очередь, является транзитной страной для тех женщин из стран Центральной и Латинской Америки, которые, в основном по тем же причинам, перебираются в США.
Resources such as water were unequally distributed between ethnic groups, and peaceful citizens were subjected to a burden of inconvenience everyday as they travelled from one enclave to another.
Ресурсы, в том числе водные, распределяются между этническими группами неравномерно, а мирные граждане каждый день испытывают огромные неудобства, так как они вынуждены перебираться из одного анклава в другой.
The Committee is concerned, further, that children deprived of their family environment may increasingly travel to the main towns, where they may live on the streets and be particularly vulnerable to exploitation and abuse.
Комитет испытывает также озабоченность в связи с тем, что дети, лишенные своего семейного окружения, могут все чаще перебираться в крупные города, где, оказавшись выброшенными на улицу, они могут быть особенно уязвимыми для эксплуатации и надругательств.
363. The Committee further reiterates its concern that children deprived of their family environment may increasingly travel to the main cities, where they may live on the streets and be particularly vulnerable to exploitation and abuse (see the Committee's recommendation, CRC/C/15/Add.30, para. 17).
363. Комитет далее подтверждает свою озабоченность в связи с тем фактом, что дети, лишенные своей семьи, возможно, все чаще перебираются в крупные города, где они, возможно, проживают на улицах и могут в значительной мере подвергаться эксплуатации и надругательствам (см. рекомендацию Комитета, CRC/C/15/Add.30, пункт 17).
If we cannot touch the boy at his destination, then it must be done while he travels.” “We are at an advantage there, my Lord,” said Yaxley, who seemed determined to receive some portion of approval. “We now have several people planted within the Department of Magical Transport.
И если мы не сможем достать мальчишку в его новом укрытии, придется сделать это, когда он будет перебираться туда. — Тут у нас имеется преимущество, мой Лорд, — заявил Яксли, решивший, похоже, любой ценой добиться хоть какой-нибудь похвалы. — В Отдел магического транспорта уже внедрено несколько наших агентов.
Boats will have an alternate route... to travel across the Americas.
У кораблей появится новый путь для проезда из Америки.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test