Similar context phrases
Translation examples
"A time for slaying and a time for healing ... a time for war and a time for peace". (The Holy Bible, Ecclesiastes 3:3-8)
<<время убивать, и время врачевать,...время войне, и время миру>>. (Библия, книга Екклесиаста, гл.3:3-8).
Anyone who wants concrete evidence of this progress can walk through the United Nations park just outside this building and take a look at the statue of Saint George slaying the dragon, a dragon in this case composed of cut-up pieces of real INF missiles, Pershing II’s and SS-20’s.
Всякий, кто захочет ознакомиться с конкретными свидетельствами этого прогресса, может пройтись по парку, расположенному прямо рядом со зданием Организации Объединенных Наций, и взглянуть на статую Святого Георгия, убивающего дракона - дракона, который в данном случае состоит из настоящих компонентов разрезанных ракет средней дальности Першинг-2 и СС-20.
I really don't have anyone to slay
Мне нет нужды никого убивать,
- Or do you mean to slay us all?
- Или вы имеете в виду, не будете убивать нас?
It's a little early in the evening to slay someone.
Ещё не вечер, чтобы кого-то убивать.
One does not necessarily need to slay the Master to defeat him.
Не обязательно нужно убивать Владыку, чтобы его уничтожить.
Uncommon strength and... the ability to slay any man that hears her wail.
Сверхъестественная сила, и.. способность убивать любого, кто услышит её крик.
You don't need your father's name or to slay every dragon to be worth something.
Чтобы чего-то стоить, тебе не нужно имя отца или убивать драконов.
He thought he could just ride off to slay dragons, and his Queen would always be waiting for him.
Он думал, что просто уедет убивать драконов а его Королева будет вечно его ждать.
- 'Hanna... ' And we are not gonna go down for this because you thought that you had to slay the dragon!
- Ханна.... и мы не собираемся иметь проблемы лишь потому что ты думала что придется убивать дракона.
Were I as hasty as you, I might have slain you long ago. For I am commanded to slay all whom I find in this land without the leave of the Lord of Gondor. But I do not slay man or beast needlessly, and not gladly even when it is needed.
Будь я поспешлив, как ты, я бы давно уже вас зарубил, ибо мне строго-настрого велено убивать всех, кто обретается здесь без позволения властителя Гондора. Но мне претит всякое ненужное и даже необходимое убийство.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test