Translation for "to resupply" to russian
Translation examples
RCD also alleged that an aircraft landed at a location 180 kilometres west of Bukavu on a mission to resupply the Mayi-Mayi and ex-FAR/Interahamwe.
КОД также утверждало, что какойто самолет приземлился в районе примерно в 180 км к западу от Букаву с заданием пополнить запасы ополченцев <<майи-майи>> и эксВСР/интера-хамве.
If we're gonna make this trip, we'll need to resupply.
Если нас ждёт такое путешествие, то надо пополнить запасы.
So we decided to resupply and check in on him at the same time.
И мы решили пополнить запасы здесь, а заодно - проведать его.
Our hypothesis was that the convoy would return to resupply the house.
Наша гипотеза заключалась в том, что конвой вернется, чтобы пополнить запасы дома.
Many of the refugees joined us as we headed north up to Arrowhead to resupply.
Многие из беженцев пошли вместе с нами на север, в Эрроухэд, пополнить запасы.
On a routine mission to resupply the experimental colony at Gamma Hydra IV, we discovered a most unusual phenomenon.
Высадившись, чтобы пополнить запасы экспериментальной колонии Гамма Гидра 4, мы обнаружили необычный феномен.
I'll be up... twelve days, and then I'll come back for two days to resupply and do my paper work.
Меня не будет дней 12. Потом я вернусь на пару дней. Пополнить запасы и сделать записи.
We don't have to take on all of them, just as many as we have to in order to resupply when necessary.
Нам не нужно брать всё Возьмём столько, сколько сможем Чтобы пополнить запасы в случае необходимости.
Resupply Assistance with customs clearance of resupply shipment
Помощь по таможенной очистке грузов для пополнения запасов
Then we can avoid them and find safe planets to resupply.
Значит мы можем избежать встречи и найти планеты для пополнения запасов.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test