Translation for "to part ways" to russian
Translation examples
It was your idea to part ways?
Это была ваша идея, разойтись?
I really appreciate everything you've done for me, but now... we need to part ways.
Я очень ценю всё, что ты для меня сделал, но сейчас.. наши пути должны разойтись.
You sure you're ready to part ways with that?
Уверен что готов расстаться с этим?
And then comes the time when they have to part ways with that animal.
И приходит время, когда нужно расстаться с животным.
You will be shocked, kids, when you discover how easy it is in life to part ways with people forever.
Дети, вы удивитесь, узнав, как легко можно навсегда расстаться с людьми.
I need to fill the vacancy left by Ezra Stone, and you need to part ways with Alderman Ross.
Мне ужно закрыть вакансию, оставленную Эзрой Стоун, и вам нужно расстаться с олдерменом Россом.
I was recently forced to part ways with a thieving prick of an associate... and am, therefore, in need of a replacement.
Недавно мне пришлось расстаться с помощником, который воровал, и я ищу ему замену.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test