Translation for "to make public" to russian
Translation examples
6. Decides to make public the present resolution;
6. постановляет обнародовать настоящую резолюцию;
[(d) Requesting the Executive Secretary to make public non-compliance]
[d) обращение с просьбой к Исполнительному секретарю обнародовать информацию о несоблюдении;
No one may be compelled to make public his opinions or beliefs or to repudiate them.
При этом никого нельзя принудить обнародовать свои мысли и убеждения или отказаться от них.
[(d) Requesting the Executive Secretary to make public cases of non-compliance;]
[d) обращение к Исполнительному секретарю с просьбой обнародовать случаи несоблюдения;
(e) Requesting the Executive Secretary to make public cases of non-compliance;
е) обращение к Исполнительному секретарю с просьбой обнародовать случаи несоблюдения;
- Higher than they wanted to make public. - No!
Выше, чем они хотели бы это обнародовать.
2. In carrying out their obligations, affected country Parties are required to prepare, make public and implement national action programmes (NAPs).
2. При выполнении их обязательств от затрагиваемых стран - Сторон Конвенции требуется подготавливать, предавать гласности и осуществлять национальные программы действий (НПД).
They shall also have to make public all their revenues and expenditure according to the law provisions on financial publicity." (Paragraph 3 of Article 4)
Они также должны предавать гласности информацию о всех своих поступлениях и расходах согласно положениям законодательства о финансовой отчетности>> (пункт 3 статьи 4).
3. Paragraph 1 shall not affect the right of the author of a communication or the State party concerned to make public any submissions or information bearing on the proceedings.
3. Пункт 1 не затрагивает право автора сообщения или соответствующего государства-участника предавать гласности любые представления или информацию, касающиеся разбирательства.
89.88 Promote greater awareness and transparency in the process of complaints made against police officers and make public the results of any investigations (United Kingdom);
89.88 поощрять большую открытость и транспарентность в процессе рассмотрения жалоб на действия полицейских и предавать гласности результаты любых расследований (Соединенное Королевство);
The delegation had informed the Committee of one specific case, in which a court had ordered a party not to make public certain allegations of ill-treatment, since they could not be proven.
Делегация информировала Комитет об отдельном случае, когда суд определил не предавать гласности отдельные обвинения в плохом обращении, поскольку последние не могли быть доказаны.
3. Paragraph 1 above shall not affect the right of the author of a communication or the State party concerned to make public any submissions or information bearing on the proceedings.
3. Пункт 1 выше не затрагивает право автора сообщения или соответствующего государства-участника предавать гласности любые представления или информацию, касающиеся разбирательства.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test