Translation examples
The lower level of wages predetermines the lower levels of the pensions received by women as well.
Более низкий уровень заработной платы также предопределяет более низкий уровень пенсий, которые получают женщины.
Lower level of legal representation and reduced representation
Более низкий уровень юридического представительства и сокращение масштабов представительства
The situation is worsened with the lower levels of education among women.
Кроме того, осложняет ситуацию более низкий уровень образования среди женщин.
It offers a lower level of protection than the Law described above.
Он предполагает более низкий уровень защиты, нежели закон, описанный выше.
Women users of these credits mostly have lower level education.
Женщины, получающие такой кредит, большей частью имеют низкий уровень образования.
The lower level of women's wages is attributable to a number of factors.
Более низкий уровень заработной платы женщин по сравнению с мужчинами обусловлен рядом объективных причин.
They also recorded higher fertility rates and lower levels of family planning.
Они также отражают высокие коэффициенты рождаемости и низкий уровень планирования семьи.
The second scenario reflects lower levels of mercury consumption in products containing mercury.
Второй сценарий предполагает более низкий уровень потребления ртути в ртутьсодержащих продуктах.
The lower level of availability stemmed from generator power rationing and outages
Более низкий уровень технического использования объясняется нормированием выработки электроэнергии на генераторах или перебоями с подачей электроэнергии
Appointing staff at lower levels
Назначение сотрудников на должности более низкого уровня
We are prepared to consider even lower levels.
Мы готовы рассмотреть и более низкие уровни.
Collaboration at a lower level was also discussed.
23. Были обсуждены и вопросы сотрудничества на более низком уровне.
Our common objective is a world in which international peace and security can be maintained at lower levels of armament, and consequently at lower levels of risk and cost.
Нашей общей целью является планета, где мир и безопасность можно поддерживать на более низких уровнях вооружения, а соответственно, и на более низких уровнях рисков и издержек.
This balance can be established on a higher or lower level.
Это равновесие можно установить на более высоком или, наоборот, на более низком уровне.
It is concerned that the majority of them are hired at the lower levels of the Administration.
Он обеспокоен тем, что большинство из них работает на более низких уровнях управления.
This was offset by the fact that one post was encumbered by staff at a lower level.
В то же время одна должность была укомплектована сотрудником на более низком уровне.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test