Translation for "to investigations" to russian
Translation examples
Decision to investigate and the investigation team
Решение о проведении расследования и группа по расследованию
Joint investigations and special investigative techniques
Совместные расследования и специальные методы расследования
Specialized investigative skills (Investigation Division)
Специализированные навыки проведения расследований (Отдел расследований)
We got brought in to investigate, yes.
Мы привлечены к расследованию, да.
I go back to investigating dry cleaner break-ins?
Я возвращаюсь к расследованию взлома химчисток?
Officially, SVU is not allowed to investigate this.
Официально, Специальный корпус не допущен к расследованию.
I get the BIA to investigate both of you.
Я подключу Бюро по делам индейцев к расследованию про вас двоих.
If you kill a cop you're only gonna attract more cops to investigate.
Если убить копа, ты только привлечешь ещё больше копов к расследованию.
Anybody who doesn't agree to that, you're welcome to go back to investigating land fraud.
Те, кто не согласен с таким порядком, всегда может вернуться к расследованиям земельных махинаций.
That's why... construction started on this immediately after my first meeting with Mr. Yagami and the others, when we decided to investigate together.
Так как я показал своё лицо... С того момента как ты присоединился к расследованию я начал постройку здания.
Some were investigated—long ago.
По некоторым было предпринято расследование.
"And it's not for want of investigating," Jessica said.
– Мы пока не хотим расследования, – ответила Джессика.
There are things here behind the Harkonnen veil that bear close investigation, and not all of those things are directly involved with the spice.
За харконненской завесой здесь скрыто многое, требующее тщательного расследования, и не все из этого напрямую связано с Пряностью.
Newton, as president, appointed an “impartial” committee to investigate, coincidentally consisting entirely of Newton’s friends!
Будучи президентом общества, Ньютон назначил «беспристрастную» комиссию для расследования, которая по любопытному совпадению состояла сплошь из его друзей!
firstly, because he worked at the Ministry and was therefore in the best position to make further investigations, and secondly, because he thought that there was not too much risk of Mr.
во-первых, он работает в Министерстве и, значит, лучше кого-нибудь другого сможет организовать дальнейшее расследование, а во-вторых, от него меньше риска услышать гневную отповедь.
A member of the Dark Force Defense League, who wished to remain unnamed, stated that he would regard any wizard who could speak Parseltongue “as worthy of investigation.
Член Лиги Защиты от Темных Искусств, пожелавший остаться неназванным, заявил, что, по его мнению, необходимо возбудить расследование в отношении всех змееязычных волшебников.
Investigations continue into the break in at Gringotts on 31 July, widely believed to be the work of Dark wizards or witches unknown.
Продолжается расследование обстоятельств проникновения неизвестных грабителей или грабителя в банк «Гринготтс», имевшего место 31 июля. Согласно широко распространенному мнению, это происшествие — дело рук темных волшебников, чьи имена пока неизвестны.
Well, then they sailed in on the general investigation, and there we had it, up and down, hour in, hour out, and nobody never said a word about supper, nor ever seemed to think about it-and so they kept it up, and kept it up;
Ну а потом они взялись за это самое расследование, и тут такая началась канитель! Часы шли за часами, а насчет ужина никто ни слова не говорил – и думать про него забыли.
“I shall take all appropriate measures to investigate anyone who might have had a hand in Katie’s accident,” said Dumbledore. “But what concerns me now, Harry, is our lesson.”
— Я приму меры для тщательного расследования в связи со всеми, кто мог иметь отношение к происшествию с Кэти, — сказал Дамблдор. — Однако сейчас, Гарри, мы должны уделить внимание уроку. Гарри почувствовал себя задетым.
«Gentlemen, I wish the money was there, for I ain't got no disposition to throw anything in the way of a fair, open, out-and-out investigation o' this misable business; but, alas, the money ain't there; you k'n send and see, if you want to.» «Where is it, then?»
– Господа, я был бы очень рад, если бы деньги были тут, потому что я вовсе не желаю препятствовать честному, открытому и основательному расследованию этого прискорбного случая; но, увы, этих денег больше нет: можете послать кого-нибудь проверить, если хотите. – Где же они тогда?
A. PRELIMINARY INVESTIGATION
А. ПРЕДВАРИТЕЛЬНОЕ ИССЛЕДОВАНИЕ
39. None of these investigation methods are solely developed for road traffic accident investigations.
39. Ни один из этих методов исследования не предназначен исключительно для исследования дорожно-транспортных происшествий.
Research and investigation.
Проведение исследований и оценок.
We've sent a probe to investigate.
Мы отправили зонд для исследования.
Is it to investigate or to experiment?
Для исследований или для экспериментов?
We're on our way there to investigate.
Мы направляемся туда для исследования.
They have gone to the surface to investigate.
Они отправились на поверхность для исследования.
It's an experiment devised by the eminent Doctor Schrodinger to investigate probability.
- Это эксперимент, придуманный именитым доктором Шредингером для исследованиям вероятностей.
It's just I think we have more pressing candidates to investigate.
Просто я думаю, что у нас есть более подходящие кандидаты для исследования.
I thought of calling for a royal commission to investigate the new legislation.
Я имел в виду созыв королевской комиссии для исследования нового закона.
I propose an institute to investigate these strange happenings and to fight them.
Я открою институт для исследования странных явлений и борьбы с ними.
An army bomb unit was called to investigate a suspicious-looking package outside the Territorial Army unit in Bristol.
Армейских сапёров вызвали для исследования подозрительной упаковки рядом с армейской базой в Бристоле.
We were barely back from our honeymoon when I got dispatched to Southeast Asia to investigate the mysterious viral outbreak.
Мы только вернулись из медового месяца когда меня отправили в Юго-восточную Азию для исследование вспышки вируса.
The science which pretends to investigate and explain those connecting principles is what is properly called moral philosophy.
Наука, ставящая себе задачей исследование и объяснение этих объединяющих принципов, и есть то, что, собственно, называют моральной философией.
I must seek out the planetary ecologist when we arrive—a Dr. Kynes—and offer my help in the investigation.
По прибытии мне непременно надо будет разыскать Эколога планеты – некоего доктора Кинеса – и предложить ему свою помощь в исследованиях.
That is the idea that we all hope you have learned in studying science in school—we never explicitly say what this is, but just hope that you catch on by all the examples of scientific investigation.
Речь идет об идее, которую вы, как все мы надеемся, усвоили, изучая здесь науку, — мы никогда не формулируем ее явным образом, рассчитывая на то, что вы и сами обнаружите ее в любых научных исследованиях.
Wherein consisted the happiness and perfection of a man, considered not only as an individual, but as the member of a family, of a state, and of the great society of mankind, was the object which the ancient moral philosophy proposed to investigate.
Все то, что вело к счастью и совершенствованию человека, рассматриваемого не только как отдельная личность, но и членом семьи, государства или великого целого — человечества, составляло предмет исследования древней моральной философии.
I believe that it was then that he dropped the name forever, assumed the identity of Lord Voldemort, and began his investigations into his previously despised mother’s family—the woman whom, you will remember, he had thought could not be a witch if she had succumbed to the shameful human weakness of death.
Думаю, тогда-то он и отказался от прежнего имени, выдумал лорда Волан-де-Морта и занялся исследованием материнской линии. Если ты помнишь, он считал, что его мать не могла быть волшебницей, поскольку она не устояла перед постыдной человеческой слабостью, перед смертью.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test