Translation for "to intents and purposes" to russian
Translation examples
Israel denies that this is its intention or purpose.
Израиль отрицает, что в этом заключается его намерение или цель.
For all intents and purposes, however, the Institute treats it as a "legal regime".
Однако каковы бы ни были намерения и цели, Институт рассматривает данный режим как "правовой".
Indeed, the future role of nuclear power is, to all intents and purposes, in limbo.
Фактически, будущая роль ядерной энергетики, о каких бы намерениях или целях ни шла речь, представляется весьма неопределенной.
In establishing the Commission first, the investigative process has, for all intents and purposes, begun.
В результате создания сначала Комиссии был начат процесс расследования, отвечающий всем объявленным намерениям и целям.
The Grand Duchy of Luxembourg objects to those reservations, which are incompatible with the intent and purpose of the Convention.
Великое Герцогство Люксембург возражает против этих оговорок, которые не совместимы с намерением и целью Конвенции.
It is the intent or purpose underlying their utilization that such technologies may or may not have security implications.
Подобные технологии могут иметь или не иметь последствия для безопасности лишь в связи с намерениями или целями, которые предопределяют характер их применения.
Instead, the restructuring should result in a strengthened United Nations which is true to the original intent and purposes of the Charter.
Напротив, перестройка должна привести к укреплению Организации Объединенных Наций, что соответствует первоначальным намерениям и целям Устава.
China's Criminal Law is applicable to all criminal acts of torture, irrespective of the identity, intent or purpose of the perpetrators.
Китайский Уголовный кодекс распространяется на все преступные деяния, связанные с пытками, независимо от личности, намерения или цели совершающих их лиц.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test