Translation for "to intent" to russian
Translation examples
It is not my intention to go into history.
Я не намереваюсь вдаваться в исторические подробности.
It is my intention that such a review be conducted.
Я намереваюсь обеспечить проведение такого пересмотра.
It was his intention to continue that tradition.
Выступающий говорит, что он намеревается сохранить эту традицию.
But the intention was to present it to the Committee in honour of the Conference.
Я намеревался преподнести ее Комитету на память о Конференции.
It was our intention to participate in the meeting today as well.
Мы намеревались принять участие и в сегодняшнем заседании.
There was no intention to infringe on the mandates of other bodies.
Никто не намеревается покушаться на мандаты других органов.
My intention is to include all relevant actors in that process.
Я намереваюсь вовлечь все заинтересованные стороны в этот процесс.
The intention was to obtain benefits in favour of the Volunteer's spouse.
Доброволец намеревался получить выгоды для своего супруга.
It is my intention to send the team to Liberia in the coming weeks.
Я намереваюсь направить эту группу в Либерию в ближайшие недели.
But even if we're to assume it, we simply cannot make the leap to intent to kill.
Но даже если это предположить, мы просто не можем утверждать, что он намеревался убить.
(1) A seditious intention is an intention:
(1) <<намерение подстрекательства к мятежу>> является намерением:
- General intention - specific intention? (motives);
- общее намерение - конкретное намерение? (мотивы);
24. A seditious intention is defined in Section 3 (1) of the Act as an intention:
24. В разделе 3(1) Акта подстрекательское намерение определено как намерение
It was stated that that "intent" was a matter of contract law and reference to "intent" could give rise to questions, such as whether the reference was to subjective or objective intent.
Было отмечено, что понятие "намерение" относится к сфере договорного права и ссылка на "намерение" может вызвать вопросы, в частности о том, идет ли речь о субъективном или объективном намерении.
But then, that was never the intention.
Но такого намерения никогда и не было.
And what are his intentions?
И что у него в намерениях?
We acted with the best intentions.
У нас были добрые намерения.
there's an intention here, but what?
тут есть намерения, но какие?
But Daisy guessed at his intention.
Но Дэзи угадала его намерение.
But she felt certain of his intention.
Но в намерениях его сомневаться не приходилось.
The man eternally had his projects and intentions.
У этого человека вечно какие-то намерения и проекты.
One could see that he had the most friendly intentions.
Видно было, что он имеет самые дружественные намерения.
Imagine, she carried out her intention and took the children away!
Вообразите, она исполнила свое намерение и детей увела!
Now, would such a man ask about lodgings if he had come there with such an intention?
Ну, станет такой о жительстве расспрашивать, если с таким намерением шел?
Lydia left a few lines for his wife, informing her of their intention.
Лидия оставила несколько строк его жене, сообщив ей об их намерении.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test