Translation for "to get around" to russian
To get around
Translation examples
In addition, the discussion on policy space should not be understood as an attempt to get around commitments and obligations.
Кроме того, обсуждение вопроса о пространстве для маневра в политике не должно восприниматься как попытка обойти обязанности и обязательства.
For instance, substantive consolidation should not be used to get around defences or rights which were available to the debtor prior to the substantive consolidation.
Так, материальная консолидация не должна использоваться для того, чтобы обойти возражения или права, имевшиеся у должника до материальной консолидации.
If the approval process takes an inordinate amount of time, missions may be tempted to get around the system in whatever way they can.
Если процесс утверждения занимает чрезмерное количество времени, у миссий может возникнуть соблазн обойти систему любыми возможными способами.
It has sometimes been suggested that, to get around the current deadlock in the Conference's work programme, we should negotiate in informal plenaries.
Нередко полагают, что, дабы обойти нынешний затор по программе работы Конференции по разоружению, нам следует вести переговоры в рамках неофициальных
Inclusion of all sorts of transactions would avoid creating loopholes that might be used to get around the reach of the arms trade treaty.
Включение в сферу действия договора всех видов операций позволит исключить возможность возникновения лазеек, которые могут быть использованы для того, чтобы обойти запреты, содержащиеся в договоре о торговле оружием.
If there is no clarity as to whether a principle of international law has been integrated in South African law, there is international precedence that empowers the judiciary to get around the obstacle.
Если существует неясность в вопросе о том, был ли тот или иной принцип международного права включен в южноафриканское право, судебная власть имеет возможность обойти это препятствие посредством анализа международного прецедентного права.
- What..to get around approvals?
- Как... обойти эти разрешения?
You want to get around Burke?
Вы хотите обойти Берка?
I'm trying to get around it.
Я пытаюсь это обойти.
- That's easy to get around.
-Хмм, так его легко обойти.
There's no way to get around Taylor.
Никак нельзя обойти Тейлора.
We've got to get around this!
Chivers! Мы должны обойти это!
And tactics to get around them.
И тактики, чтобы обойти их.
Very complicated subject to get around.
Очень трудно обойти это вопрос.
Your father managed to get around it.
Вашему отцу удалось это обойти.
She'd know how to get around Haverstock.
Она знает, как обойти Хеверстока
So the duke said it WAS kind of hard to have to lay roped all day, and he'd cipher out some way to get around it.
Ну и герцог тоже сказал, что, конечно, нелегко лежать целый день связанным и что он придумает какой-нибудь способ обойтись без этого.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test