Translation examples
With political will and a sense of social responsibility, we must pledge to work towards ensuring that all the Summit's goals become a daily reality as soon as possible, so that all the boys and girls of the world can, as they should, enjoy life, play and prosper without oppression, suffering or want.
Проявляя политическую решимость и чувство социальной ответственности, мы должны взять на себя обязательство крепить наши усилия, для того чтобы цели, поставленные Всемирной встречей на высшем уровне в интересах детей, как можно скорее стали повседневной реальностью, с тем чтобы все мальчики и девочки на нашей планете могли, как должно, радоваться жизни, играть и благоденствовать не подвергаясь угнетению, страданиям или нужде.
Depression is a mental disorder that impairs the person's energy and ability to enjoy life.
Депрессия -- это психическое расстройство, лишающее человека энергии и способности наслаждаться жизнью.
The preservation of health necessitates dedicating the means, resources and energy necessary so that more people can enjoy life with lower incidence of disease and infirmity.
Сохранение здоровья людей требует средств, ресурсов и энергии, необходимых для того, чтобы все больше людей могли наслаждаться жизнью, реже болея и страдая от физических недугов.
Everything flows from this first step that, when taken, will move security thinking beyond the capacity to destroy to the capacity to share this planet's finite resources sustainably, to enjoy life with the full spectrum of human rights.
И все тут вытекает из этого первого шага, который, будучи предпринят, повернет размышления по поводу безопасности от способности разрушать к способности устойчивым образом делиться конечными ресурсами нашей планеты, дабы наслаждаться жизнью по всему спектру прав человека.
Let us offer a clear vision for the future and bold ideas that will help ensure a future brighter, kinder, more peaceful and prosperous for all -- a future in which women are healthy and educated, free from violence, have a chance to live, work and enjoy life as full and equal partners in society, and in which their children, their families and their communities flourish.
Давайте предложим им четкое видение будущего и смелые идеи, которые помогут обеспечить более светлое, доброе, мирное и процветающее будущее для всех -- будущее, в котором женщины будут здоровыми, образованными и свободными от насилия, будут иметь возможность жить, работать и наслаждаться жизнью, как полноправные партнеры в обществе, и в котором будут процветать их дети, семьи и общины.
The trick is to enjoy life, accepting it has no meaning whatsoever
Фокус в том чтобы наслаждаться жизнью, принимая это не привносит какого-либо смысла в жизнь.
(sighs) The point is to enjoy life while you can and not think about when it's going to end.
Смысл в том, чтобы наслаждаться жизнью, пока можешь,и не думать о смерти.
Depression is a mental disorder that impairs the person's energy and ability to enjoy life.
Депрессия -- это психическое расстройство, лишающее человека энергии и способности наслаждаться жизнью.
Everything flows from this first step that, when taken, will move security thinking beyond the capacity to destroy to the capacity to share this planet's finite resources sustainably, to enjoy life with the full spectrum of human rights.
И все тут вытекает из этого первого шага, который, будучи предпринят, повернет размышления по поводу безопасности от способности разрушать к способности устойчивым образом делиться конечными ресурсами нашей планеты, дабы наслаждаться жизнью по всему спектру прав человека.
He wants him to enjoy life.
Он хочет, чтобы они наслаждались жизнью.
I want to enjoy life intensely,
Я хочу наслаждаться жизнью в полной мере,
You know, you need to enjoy life.
Ты знаешь, тебе нужно наслаждаться жизнью.
Amanda would want you to enjoy life.
Аманда хотела чтобы ты наслаждался жизнью.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test