Translation for "to de" to russian
Similar context phrases
Translation examples
Caminhos de Ferro de Mozambique
Каминиос де ферро де Мозамбик
The situation de facto and de jure
Ситуации де-факто и де-юре 67
Chair: Marijke de Kleijn de Vrankrijker.
Председатель: Марэйке де Клейн-де-Вранкрэйкер
Corporacion Nacional de Cobre de Chile
Корпорасьон насьональ де кобре де Чили
De jure and de facto discrimination and equality
Дискриминация и равенство де-юре и де-факто
(d) De jure and de facto discrimination
d) Дискриминация де-юре и де-факто
Impunity is presently both de facto and de jure.
Безнаказанность присутствует как де-факто, так и де-юре.
Ms. Aracelly De León De Bernal
Г-жа Араселли де Леон де Бернал
Adriana de la Espriella DE LEON (Colombia)
Адриана де ла Эсприелла ДЕ ЛЕОН (Колумбия)
Corporación Ciudadanía Real de Sordos de Chile
<<Корпорасьон сиудаданиа реал де сордос де Чили>>
Looks like they did not get my note to de-romanticize the room.
Видимо, они не получили мое оповещение о том,чтобы де-романтизировать комнату.
Miss de Bourgh was pale and sickly;
Мисс де Бёр была барышней бледной и болезненной.
To his tacit engagement with Miss de Bourgh?
Разве его молчаливое обязательство перед мисс де Бёр для вас ничто?
Sir Nicholas de Mimsy Porpington at your service.
Сэр Николас де Мимси-Дельфингтон, к вашим услугам.
That evening I went to the cafeteria and ate supper. There was Freddy de Hoffman.
В тот вечер я заглянул, чтобы поужинать, в кафетерий и повстречал там Фредди де Гоффмана.
De—men—tors,” said Harry slowly and clearly. “Two of them.”
— Де-мен-то-ра, — повторил Гарри медленно и раздельно. — Два дементора.
Then I remembered what a good friend of mine, Frederic de Hoffman, had done.
И тут я вспомнил о том, что проделал мой старый друг Фредерик де Гоффман.
“His daughter was born in 1936,” de Hoffman said. “It must be her birthday.”
— У него дочь родилась в 1936-м, — ответил де Гоффман. — Может быть, это дата ее рождения.
In his water you will administer the residual poison developed by the late Piter de Vries.
Но в его воду ты добавишь остаточный яд, разработанный покойным Питером де Врийе.
"But I thought you were going to advance Piter de Vries to the—" "Piter, too, is dead."
– Н-но… я думал, что вы хотите сделать Питера де Врийе… – Питер тоже мертв.
was the language in which the Mandarins of Pekin used to talk to Mr. de Lange, the Russian envoy, concerning it.
— таким языком говорили о ней мандарины Пекина с русским посланником Де-Ланге* [* См.
Come to De Muze.
Иди в "Де Музе".
I talked to De Groot.
Я говорил с Де Грутом.
Did you talk to de Luca?
Ты говорил с Де Лукой?
They got close to De Gaulle.
Смотрите, как они подобрались к Де Голлю.
Like, I don't know, talk to de Blasio.
Например, поговорить с де Блазио.
We need to get you to De Luca.
Мы должны получить его в Де Лука.
I have to go to de Luca's meeting.
Мне нужно пойти на встречу с де Люка.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test