Translation for "to collide with" to russian
Translation examples
Crash barriers that allow motorcyclists to collide with their posts or protruding features are very dangerous;
Чрезвычайно опасными являются предохранительные барьеры, установленные таким образом, что мотоциклисты могут столкнуться с их опорами или выступающими элементами;
Any of these could, in principle, have its orbit altered so as to collide with another satellite, with obviously harmful results to the target.
В принципе у любого из них можно было бы изменить его орбиту, чтобы столкнуть его с другим спутником с явно пагубными результатами для мишени.
It was currently estimated that there was a 1 in 5,000 probability of a near Earth object named 2004MN colliding with Earth in 2036, the resulting impact being equivalent to a 1,000-megaton nuclear explosion.
Согласно проведенным расчетам, вероятность того, что в 2036 году околоземный объект, именуемый <<2004MN>>, может столкнуться с Землей, составляет 1:5000, и такое столкновение будет равносильно ядерному взрыву мощностью 1000 мегатонн.
Any passive object in this region may however drift through these slots and collide with any of the estimated 381 controlled satellites, creating more potential collision partners.
Однако любой пассивный объект, находящийся в данном регионе, может продрейфовать через эти участки орбиты и столкнуться с одним из управляемых спутников, которых в настоящее время насчитывается 381, что может привести к появлению новых объектов, способных вызывать столкновения в будущем.
The impact, observed in regions of the electromagnetic spectrum ranging from the ultraviolet to long radio wavelengths, produced fireballs that left major visible marks on the planet; it revealed a clearcut need for an inventory of comets and asteroids that may someday collide with Earth.
В результате столкновения, наблюдавшегося в различных - от ультрафиолетовой до длинноволновой - частях электромагнитного спектра, образовались болиды, которые оставили заметные крупные отметины на планете; в этой связи ясно выявилась необходимость каталогизации комет и астероидов, которые когда-нибудь потенциально могут столкнуться с Землей.
For example, any actor capable of launching an object into space is able to attack space-based assets; any satellite with manoeuvrability could be used as a space weapon; any state able to dock its spacecraft with a space station is able to collide with another space object.
Например, любой субъект, способный запускать объекты в космос, способен атаковать ресурсы космического базирования; любой маневренный спутник может быть использован как космическое оружие; любое государство, способное состыковывать свой космический корабль с космической станцией, может столкнуться с другим космическим объектом.
For the far more numerous asteroids smaller than a few hundred metres in diameter, with an adequate warning of several years to a decade, a weighted robotic spacecraft could be targeted to collide with the object, modifying its velocity to nudge the trajectory sufficiently to prevent an Earth impact.
Что касается куда более многочисленных астероидов диаметром менее нескольких сотен метров, то при наличии соответствующего времени до возможного столкновения - от нескольких лет до одного десятилетия - можно направить к объекту тяжелый космический аппарат-робот, который должен столкнуться с ним и изменить его скорость или чтобы в достаточной степени отклонить его траекторию и тем самым избежать столкновения с Землей.
So, if I don't run fast enough to collide with the particle, then I'm dust, and if I do run fast enough but I'm not back here in time, then a black hole will form, swallow up the city and possibly the world.
Значит, если буду не достаточно быстр, чтобы столкнуться с частицами, то я труп, а если я справлюсь, но не успею во время вернуться, то появится черная дыра и проглотит город, и, возможно, мир.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test