Translation examples
UN Commission for Human Rights: co-signed statements on the rights of the Child and on Iraq, Geneva-April
Комиссия Организации Объединенных Наций по правам человека: совместно подписанные заявления о правах детей и по Ираку, апрель, Женева
UN Commission for Human Rights: co-signed statements on the death penalty and on Iraq, Geneva- April
Комиссия Организации Объединенных Наций по правам человека: совместно подписанные заявления по вопросу о смертной казни и по Ираку, апрель, Женева
36. The Girl Child Project is a critical area of concern to the UN and all co-signing countries have been recommended to give it priority.
36. Проект "Девочки" является одной из наиболее важных проблемных областей для Организации Объединенных Наций, и всем совместно подписавшим его странам рекомендуется уделить ему первоочередное внимание.
The President also delivered a statement (12 April 2005), co-signed by 18 NGOs, during the first Informal Session on the subject of reform and a second statement in form of recommendations to the High Commissioner for Human Rights as input for her Plan of Action (29 April 2005)
Президент выступил также с заявлением (12 апреля 2005 года), совместно подписанным 18 НПО, во время первой неофициальной сессии по вопросу реформы, а второе его заявление было сделано в форме рекомендаций Верховному комиссару по правам человека в качестве вклада в ее план действий (29 апреля 2005 года).
The agencies agreed in co-signing the PSDS Guide to be consistent with the successful approach taken with the External Debt Statistics Guide (EDS Guide) and considered ways to actively promote the PSDS Guide after publication, including through workshops, seminars and other similar activities.
Эти учреждения согласились совместно подписать соглашение о Руководстве по статистическим данным о задолженности государственного сектора, которое будет применяться в соответствии с успешным подходом Руководства по статистическим данным о внешней задолженности, а также рассмотрели пути активной пропаганды Руководства по статистическим данным о задолженности государственного сектора после его публикации, в том числе в рамках практикумов, семинаров и других аналогичных мероприятий.
Following consultations with the African Union on the proposed United Nations support package to the African Union Mission in the Sudan (AMIS), I have the honour to transmit the text of a letter dated 22 September 2006 addressed to President Omer Hassan Ahmad Al-Bashir of the Sudan, co-signed by the African Union Chairperson, Alpha Oumar Konaré, and myself.
После консультаций с Африканским союзом в отношении предлагаемого пакета мер по поддержке Организацией Объединенных Наций Миссии Африканского союза в Судане (МАСС) имею честь препроводить текст письма от 22 сентября 2006 года на имя Президента Судана Омара Хасана Ахмеда аль-Башира, совместно подписанное Председателем Африканского союза Альфа Умаром Конаре и мной.
In 2009, 2010 and 2011 such messages were co-signed by the Chairpersons of the Meeting of States Parties to the Convention, along with the Presidents of the Annual Conferences of States Parties to Amended Protocol II and the Presidents of the Conferences of States Parties to Protocol V. The President-designate of the Fourth Review Conference during his bilateral consultations urged States Parties to join all of the CCW's Protocols and undertake actions in support of universalization.
В 2009, 2010 и 2011 годах такие послания были совместно подписаны председателями Совещания государств − участников Конвенции наряду с председателями ежегодных конференций государств − участников дополненного Протокола II и председателями конференций государств - участников Протокола V. Назначенный Председатель четвертой обзорной Конференции в ходе своих двусторонних консультаций настоятельно призывал государства-участники присоединиться ко всем протоколам КНО и предпринимать действия в поддержку универсализации.
3. Pursuant to Article 10 (1) of the Protocol and the established practice, twentytwo States which have notified their consent to be bound by Protocol V co-signed a letter, dated 18 November 2006, addressed to the Secretary-General of the United Nations, inviting him to convene at Geneva a Conference of the High Contracting Parties to the Protocol in 2007, in conjunction with other CCW meetings, with a Preparatory meeting to be held in the spring of 2007.
3. Согласно пункту 1 статьи 10 Протокола и сложившейся практике, двадцать два государства, которые уведомили о своем согласии на обязательность для них Протокола V, совместно подписали письмо от 18 ноября 2006 года на имя Генерального секретаря Организации Объединенных Наций, пригласив его созвать в Женеве в 2007 году Конференцию Высоких Договаривающихся Сторон Протокола в увязке с другими совещаниями по КНО и провести весной 2007 года подготовительное совещание.
The Chairperson of the 2008 Meeting of the High Contracting Parties to the Convention, Ambassador Zamir Akram of Pakistan; the President of the Tenth Annual Conference of the High Contracting Parties to Amended Protocol II, Ambassador Jürg Streuli of Switzerland; and the President of the Second Conference of the High Contracting Parties to Protocol V, Ambassador Edvardas Borisovas of Lithuania co-signed a letter addressed to the Ministers for Foreign Affairs of the 110 States Parties to the Convention.
b) Председатель Совещания 2008 года Высоких Договаривающихся Сторон Конвенции посол Пакистана Замир Акрам, Председатель десятой ежегодной Конференции Высоких Договаривающихся Сторон дополненного Протокола II посол Швейцарии Юрг Штрели и Председатель второй Конференции Высоких Договаривающихся Сторон Протокола V посол Литвы Эдвардас Борисовас совместно подписали письмо в адрес министров иностранных дел 110 государств - участников Конвенции.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test