Translation for "to cases" to russian
Translation examples
AI provided detailed information on the four cases: the "deportations" case, the "Morinj" case, the "Bukovica" case and the "Kaludjerski Laz" case.
МА предоставила подробную информацию о четырех делах: дело о "депортациях", дело "Моринж", дело "Буковица" и дело "Калуджерски Лаз".
Number of cases Number of cases Active cases Projected
Число дел, Число дел, Дела, открытые Предполагаемое
Number of cases refers to cases transferred from previous years, new cases opened, and cases reopened
- В графе "число дел" учтены дела, унаследованные с прошлых годов, новые дела и возобновленные дела;
The Greenpeace case and the Danielsson case
Дело "Гринпис" и дело "Даниэльссон"
All of these trials, for the CDF case, the RUF case and the AFRC case, have already begun.
Все эти процессы -- по делу СГО, делу ОРФ и делу РСВС -- уже начались.
- Let's get down to cases.
- ƒавайте перейдЄм к делам.
Let's get down to cases.
Давай ближе к делу.
Straight to cases.
Сразу к делу. Мне это нравится.
All right, Mr. Lebowski, let's get down to cases.
Ћадно, мистер Ћебовски, давайте к делу.
You've read the stories... never settling, flitting from case to case.
Ты читала истории... никогда не сидел на месте, порхал от дела к делу.
The Geneva Convention only applies to cases involving enemy conflict between states.
- Женевская конвенция имеет отношение лишь к делам, связанным с вражеским конфликтом между государствами.
The case is perfectly clear now!
Дело совсем, совсем теперь очевидное!
It is the same case with the coin.
Точно так же обстоит дело и с монетой.
And if I lose the case, Buckbeak—
Я проиграю дело и тогда Клювика…
Do you know the case in detail?
Ты дело-то подробно знаешь?
I shall review your case.
Я пересмотрю ваше дело.
In short, it turned out to be a clear case.
Одним словом, дело вышло ясное.
“No, the case is very unclear,” Ilya Petrovich clinched.
— Нет, дело очень неясное, — скрепил Илья Петрович.
The court proceedings in his case went without great difficulties.
Судопроизводство по делу его прошло без больших затруднений.
But the case is this: We are not rich enough or grand enough for them;
Суть дела, однако, в том, что мы для них недостаточно богаты и родовиты.
Monitored 240 cases of killing, 6 cases of maiming, 2 cases of abduction and 30 cases of rape against children
Осуществлялось наблюдение за рассмотрением 240 случаев убийств, 6 случаев нанесения увечий, 2 случаев похищения и 30 случаев изнасилования детей
Hospitalisation prevalence: 441 cases (2010); 397 cases (2011) and 487 cases (2012).
Распространенность госпитализации: 441 случай (2010 год), 397 случаев (2011 год) и 487 случаев (2012 год).
In that case he would return no more.
В этом случае он уже больше сюда не приедет.
In most cases they have been taken away.
В большинстве случаев они были отменены.
On the contrary, it would in most cases be augmented.
Напротив, в большинстве случаев он даже увеличится.
the case in point is indeed a particular one, sir!
представленный случай, действительно, частный-с!
A remarkable case!” “Really, in complete delirium?
Замечательнейший случай! — И неужели в совершеннейшем бреду?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test