Translation for "to bully" to russian
Translation examples
The UNHCR Chief of Mission refused, and UNHCR has since stated that it felt that it was being “bullied” by UNPF.23
Руководитель миссии УВКБ отказался, и уже после этого УВКБ заявило, что оно считало, что МСООН "запугивали" его23.
They have also been allowed to believe that they can "bully" and intimidate the United Nations-mandated forces.
Им также было позволено думать, что они могут "стращать" и запугивать имеющие мандат Организации Объединенных Наций силы.
China would never bully other countries, nor tolerate interference by any country in its internal affairs.
Китай никогда не будет ни запугивать другие страны, ни терпеть вмешательство любой страны в свои внутренние дела.
They are bullying others, while using their huge media resources to portray themselves as defenders of freedom, democracy and human rights.
Они запугивают других, используя свои огромные ресурсы в области средств массовой информации, чтобы представлять себя как защитников свободы, демократии и прав человека.
The regime will have new power to bully, dominate and conquer its neighbours, condemning the Middle East to more years of bloodshed and fear.
Режим получит новый потенциал, с тем чтобы запугивать, подавлять и покорять своих соседей, вновь обрекая Ближний Восток на годы кровопролития и страха.
The same holds true if we are expected to put up with the tall stories retailed by the United States in the Commission's work as it blackmails and bullies half the world.
Могу сказать то же самое и тем, кто ждет от нас, что мы будем мириться с баснями, которые Соединенные Штаты рассказывают в Комиссии, и при этом шантажируют и запугивают половину мира.
The Spanish Government's campaign against Gibraltar in the Spanish media and its bullying and harassment were only strengthening the conviction of Gibraltarians.
Кампания против Гибралтара, проводимая правительством Испании в испанских средствах массовой информации, а также ее запугивающие и беспокоящие действия лишь укрепляют убежденность гибралтарцев в своей правоте.
Needless to say, one should adopt a very serious attitude towards, and firmly oppose, any act of aggression that tramples on the sovereignty of another country, such as larger States bullying smaller ones or the strong lording it over the weak in the international arena.
Вряд ли нужно говорить, что следует занять очень серьезный подход и решительно противостоять любому акту агрессии, который попирает суверенитет другой страны, когда большие государства запугивают малые или более сильные господствуют над слабыми на международной арене.
Debtors or grantors operating in bad faith or judges who were inclined to protect grantors against what they assumed to be bullying creditors should not be permitted to seize on a minor error in order to invalidate a security right and its registration on unreasonable grounds.
Действующим недобросовестно должникам или лицам, предоставляющим право, либо судьям, склонным защищать лиц, предоставляющих право, от, как они считают, запугивающих их кредиторов, не следует позволять использовать незначительную ошибку для того, чтобы сделать недействительным обеспечительное право и его регистрацию по неуважительным причинам.
He tries to bully everyone.
Он всех пытается запугивать.
Just to take and to bully.
Только брать и запугивать.
I won't allow you to bully her.
Я не позволю вам запугивать её.
I can't bully people unless I know what to bully them about.
Я не могу запугивать людей, если я не знаю чем их запугивать.
How does it feel to bully a 13-year-old boy?
Каково это - запугивать 13-летнего мальчика?
You can't use your strength to bully people.
Ты не можете использовать свои силы, чтобы запугивать людей.
Nobody is going to bully or humiliate or ridicule me... ~ It's not just about...!
Никто не будет запугивать или унижать, или высмеивать меня - Дело не только в...
My lord, is my learned friend to be allowed to bully and insult the witness?
Ваша честь, позволено ли моему ученому коллеге запугивать и оскорблять свидетельницу таким образом?
And then proceeded to bully Charlotte Cameron into introducing the drugs into certain London clubs.
А потом начал запугивать Шарлотту Кэмерон с целью распространить наркотики в некоторых Лондонских клубах.
“You mean he is a bully?”
— Вы хотите сказать: он обижает их? Запугивает?
11. Young persons with lesbian, gay, bisexual or transgender identities were bullied in school and experienced domestic violence and discrimination in the health-care system.
11. Молодые люди с лесбийской, гомосексуальной, бисексуальной или транссексуальной ориентацией задираются в школе и становятся объектом насилия в семье и дискриминации в системе здравоохранения.
You used to bully us quite a bit.
Вы даже немного нас задирали.
He liked to bully, and I was his favorite target.
Он любил задираться, а я был его любимой мишенью.
I wanted you to see what happens to bullies.
Я хотел, чтобы ты увидела, что случается с теми, кто задирает людей.
As funny as you think it is to bully others, you're only embarrassing yourselves.
Как бы ни было забавно задирать других, вы позорите лишь себя.
I can't do my work right without my mentor around to bully me.
Я не смогу работать, если мой наставник не будет всё время задирать меня.
I got to stay in shape, Sarge, in case somebody tries to bully you.
Нужно оставаться в форме, сержант, вдруг кто-то на вас задираться начнёт. - Да?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test