Translation examples
332. Building regulations in Finland, including housing, are based on the Building Act and the Building Decree.
331. В Финляндии положения, касающиеся строительства, в том числе жилья, основываются на Законе о строительстве и Указе о строительстве.
The provisions of the Planning and Building Act are supplemented by the building regulations.
Положения Закона о планировании и строительстве дополняются правилами, касающимися строительства.
The Building Act 1984 and the Building Regulations 1991 (SI 1991/2768) as amended by the Building Regulations (Amendment) Regulations 1992 (SI 1992/1180) provide for building standards.
Закон 1984 года о строительстве и положения 1991 года о строительстве (SI 1991/2768) с внесенными в них поправками о строительстве 1992 года, (SI 1992/1180) предусматривают стандарты строительства.
It will use to build roads.
Они пойдут на строительство дорог.
They wouldn't give permission to build.
Они не дадут разрешение на строительство.
You're to use the money to build an empire.
Ты используешь деньги на строительство империи.
I am currently tendering to build a new one.
Сейчас я подала заявку на строительство нового.
They get massive grants to build new homes.
Они получают громадные гранты на строительство нового жилья.
You collected a lot of money to build a tabernacle.
ы собрала кучу денег на строительство храма.
We're getting a contract to build ten destroyers.
Будут. Сейчас мы получаем заказ на строительство 10 эсминцев.
I agreed to build a shopping center here, not a graveyard.
Я согласился на строительство торгового центра, а не кладбища
I'm trying to secure the contract to build the city's new aqueduct.
Я пытаюсь заключить контракт на строительство нового городского водопровода.
Sanderson only got permission to build the plant after Cooper died.
Сандерсон получил разрешение на строительство завода только после смерти Купера.
Only in mining and building have we surpassed the old days.
Зато в добыче даров земли и строительстве мы превзошли наших предков.
Your parents and children, your brothers and sisters will live and be forgiven, and you will join me in the new world we shall build togheter.
Ваши родители и дети, ваши братья и сестры будут жить, все будет прощено, и вместе мы приступим к строительству нового мира.
So Wilson simply stood around and decided, then and there, how much water, how much gas, and so on, and told them to start building the laboratories.
Уилсон остался там и прямо на месте сам принимал решения о необходимых для нашей работы количествах воды, газа и прочего, так что строительство лаборатории все же началось.
Hence arises a demand for every sort of material which human invention can employ, either usefully or ornamentally, in building, dress, equipage, or household furniture;
Отсюда возникает спрос на материалы всякого рода, какие только в состоянии употреблять человеческая изобретательность в полезных целях или для украшения в строительстве, в одежде, в нарядах или домашней обстановке и утвари;
Take a lot of lumber to build it.
Потребуется много древесины для строительства.
Well, you need engineers to build water pumps.
Для строительства насосов нужен инженер.
Lanley hired me to build his monorail.
Лэнли нанял меня для строительства монорельса.
I will need to buy land upon which to build.
Мне нужно купить землю, для строительства.
It will be used to build a big hydroelectric plant.
Оно будет использовано для строительства большой гидроэлектростанции.
We'll quarry this stone to build our new cathedral.
Мы будем добывать камень для строительства нового собора.
He is going to get them to build him a spaceship.
Он хочет их использовать для строительства космического корабля.
The latter day saints took a considerable risk hiring you to build the nauvoo.
Мы рисковали, нанимая вас для строительства НавУ.
In six months' time there will be nothing left to build on.
Через шесть месяцев, для строительства не останется места.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test