Translation examples
Women are expected to wear head scarves covering their heads and may not wear trousers.
Женщины должны быть в головных платках и не носить брюки.
They do not wear typical prison uniforms and are not obliged to wear caps all the time.
Они не обязаны носить тюремную одежду и головные уборы.
The author wears a discreet article of faith, just as others might wear crosses of a reasonable size, etc.
Автор носит недемонстративный религиозный символ, равно как и другие учащиеся, которым позволено носить кресты соответствующего размера и другие предметы.
Does the ban or restriction take into account the individual freedom to wear or not to wear religious symbols?
Учтен ли при введении запрета или ограничения аспект, связанный с индивидуальной свободой носить или не носить религиозные символы?
Well, learn to love it in silk. It's too hot outside to be wearing leather.
Приучись любить шелк, слишком жарко на улице, чтобы носить кожу.
Don't you think it's a little old to be wearing a hoodie?
Вы не думаете, что немного староваты, чтобы носить толстовки?
i just think it's a tad bit cocky to be wearing it around your neck like an olympic medal.
Я думаю, это просто слишком вычурная штука, чтобы носить её на шее, как олимпийскую медаль.
Probably because the love of your life is far too vain to be wearing whatever that tiny little rock is, reflecting light in that box.
Вероятно потому, что любовь твоей жизни слишком тщеславна чтобы носить этот, как бы он там не назывался, камень отражающий свет в этой коробочке.
Everybody in here wants to be wearing that jacket right now.
Все в этой комнате хотят носить этот пиджак.
You know he doesn't need to be wearing that suit, right?
Вы ведь знаете, ему не нужно носить этот костюм?
You don't have to be wearing a short skirt, do you?
Тебе необязательно носить короткую юбку, не так ли?