Translation for "to be in the wrong" to russian
Translation examples
We cannot all of us be wrong.
Не может быть, чтобы все мы были неправы.
As if a country could be in the wrong.
Как будто страна могла бы быть неправа!
They could not be more wrong.
Однако они в корне неправы.
I represented a country in the wrong.
Я представляла страну, которая была неправа.
The critics of this agreement, I believe, are wrong.
Как я полагаю, критики этого соглашения - неправы.
Indeed, freedom also includes the right even to be wrong.
Более того, свобода подразумевает также право на то, чтобы быть неправым.
The Americans and others are wrong in opposing genocide in Bosnia; many of us have been wrong in opposing the slow genocide of black people in the Sudan.
Американцы и другие стороны неправы, выступая против геноцида в Боснии; многие из нас были неправы, выступив против медленного геноцида в отношении черного населения Судана.
In fact, they were wrong, it was my father who had been to prison.
На самом деле они были неправы: в тюрьме сидел мой отец.
“If she just acted like she was sorry—but she’ll never admit she’s wrong, Hermione.
Но Гермиона никогда не признает себя неправой.
I believe this view is terribly wrong.
Думаю, что это чудовищное заблуждение.
- Misconceptions, wrong beliefs and unhealthy habits
- заблуждения, ошибочные убеждения и нездоровые привычки;
This is an act that completely reverses right and wrong and confounds black and white.
Этот акт является полностью необоснованным и вводит в заблуждение.
This is quite unacceptable; it is wrong and has no basis.
Такое утверждение неприемлемо; это - заблуждение, не имеющее под собой никаких оснований.
Let me cite just three main factors: anger, greed and wrong thinking.
Позвольте назвать только три основных фактора: гнев, жадность и заблуждения.
The translation is more often than not meaningless or misleading and wrong technically.
Перевод чаще всего лишен смысла или вводит в заблуждение и является неверным в техническом плане.
However, the "green appearance" of fresh post-fire vegetation may lead to wrong conclusions.
Однако <<зеленый вид>> свежей растительности на пожарищах может ввести в заблуждение.
86. The issue here is not so much one of market failure (wrong or misleading market signals) as of market exclusion.
86. Речь здесь не идет о недостатках рынка (т.е. об обманчивых или вводящих в заблуждение рыночных сигналах), а об исключении рынка.
These principles are clearly embodied in the Koran, one verse of which states that there should be no constraint in religion and that right will be distinguished from wrong.
Эти принципы непосредственно вытекают из Корана, один из стихов которого гласит: "В религии нет принуждения, ибо верный путь отличен от заблуждения".
UNHCR has acknowledged that the original consultants' report contains wrong and misleading information in its reference to persons of concern to UNHCR.
УВКБ признало, что в первоначальном докладе консультантов содержалась неправильная и вводящая в заблуждение информация относительно лиц, которыми занимается УВКБ.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test