Translation examples
And it was by working for both sets of rights — for full bellies and for free minds — that they sought to lay the foundations for a more peaceful and just world order.
И они стремились заложить основы более мирного и справедливого мирового порядка за счет усилий по обеспечению соблюдения обеих категорий прав - стремились обеспечить сытый желудок и свободный ум.
One by one they rolled away, filled with full but very unsatisfied hobbits. Gardeners came by arrangement, and removed in wheelbarrows those that had inadvertently remained behind.
Одна за другой наполнялись они сытыми-пресытыми, но исполненными ненасытного любопытства хоббитами и катили в темноту. Пришли трезвые садовники и вывезли на тачках тех, кому не служили ноги.
Such a clergy, when attacked by a set of popular and bold, though perhaps stupid and ignorant enthusiasts, feel themselves as perfectly defenceless as the indolent, effeminate, and full-fed nations of the southern parts of Asia when they were invaded by the active, hardy, and hungry Tartars of the North.
Такое духовенство, когда на него нападает кучка популярных и смелых, хотя, может быть, глупых и невежественных энтузиастов, чувствует себя столь же беззащитным, как ленивые, изнеженные и сытые народы южных частей Азии, когда на них нападали стремительные, смелые и голодные татары с севера.
(i) with full cargo and full stores;
i) с полным грузом и полными запасами;
She had full responsibility, but not full authority.
Она несет полную ответственность, однако не имеет полной власти.
This case is supposed to be full!
Этот чемодан должен быть полным !
Relationships are supposed to be full of surprises.
Отношения должны быть полны сюрпризов.
This is supposed to be full of books.
Тут должно быть полно книг.
Man had so many reasons to be full of hate, yet he never was.
У него были все причины, быть полным ненависти, но он не был.
The Atrium was full of people;
В атриуме было полно народу;
The large room was full of people.
Большая комната была полна народу.
He told her his full confession.
Он сообщил ей полную свою исповедь.
We have almost a full load!
Повторяю, у нас почти полный бункер меланжи!
He's full-fleshed and with a surfeit of water.
Смотри, его плоть крепка и полна, а воды у него!..
The streets was full, and everybody was excited.
На улицах было полно народу, и все, видно, очень встревожились.
our shed’s full of Muggle stuff.
В нашем сарае полно всевозможных магловских штучек.
There was a b-basin full of potion on the island.
— На острове стояла ча-чаша, полная зелья.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test