Translation for "tiu" to russian
Similar context phrases
Translation examples
29. On 15 January 1996, Lucía Tiu Tum, eight months pregnant, and her husband, Miguel Us Mejía, were assassinated in Santa Lucía La Reforma, Totonicapán.
29. 15 января 1996 года в населенном пункте Санта-Лусия-Ла-Реформа, Тотоникапан, были убиты Лусия Тиу Тум, находившаяся на восьмом месяце беременности, и ее муж Мигель Ус Мехия.
(i) Indigenous leaders: Miguel Us Mejía, Ethnic Communities Council activist, and his wife, Lucía Tiu Tum, a member of the Guatemalan Widows' Coordinating Committee, who died in Totonicapán in January 1996;
i) лидеры коренных народов: Мигель Ус Мехиа, член Совета этнических общин и его супруга Лусиа Тиу Тум, член Координационного совета вдов Гватемалы, погибшие в Тотоникапани в январе 1996 года;
In the case of Miguel Us Mejia and Lucía Tiu Tum, the public prosecutor had not had sufficient evidence to bring proceedings against those allegedly responsible and had been obliged to file the case on 12 July 1996.
Что касается дела Мигеля Ус Мехия и Люсия Тиу Тума, то, не располагая достаточными доказательствами, которые позволяли бы продолжить уголовное преследование предполагаемых виновных, Генеральный прокурор был вынужден закрыть это дело 12 июля 1996 года.
Although he had been subsequently taken off the case, the eight soldiers were still free. On 15 February 1996, Miguel Us Mejía and Lucía Tiu Tum had been killed in Santa Lucía La Reforma.
Хотя позднее данное дело было передано другому судье, эти 8 солдат по-прежнему находятся на свободе. 15 февраля 1996 года в населенном пункте Санта-Лусия-Ла-Реформа были убиты Мигель Ус Мехия и Лусия Тиу Тум.
90. Of particular note was the murder of Miguel Uz Mejía and Lucía Tiu Tum, human rights activists belonging respectively to the "Runujel Junam" Council of Ethnic Communities and the Guatemalan Widows' Coordinating Committee, which took place on 4 January in Santa Lucía Reforma, Totonicapán.
90. Здесь можно отметить убийства Мигеля Ус Мехии и Лусии Тиу Тум, активистов в области прав человека из совета этнических общин Рунухель Рунам и национальной комиссии вдов Гватемалы, соответственно, произошедшие 4 января в Санта-Лусия-Реформа, Тотоникапан.
128. The Commission recommends that further investigations be undertaken to establish the full identities of the following persons and their possible involvement in this event: the PNTL Deputy Commander for Aimutin Mauclau, Patricio da Silva, Carlito Sousa Gutteres, aka Carlotta Soares, Sebai Gutteres, Jeronimo Antonio Freitas, Luis Freitas, Nando Geger, Luis R. da Silva, Maumeta Colo, Tinu Labe, Cecar Tiu Mutin, Alex Titu, Cacu Mau, Luciano, Amata, Jose, Vicente, Ernesto, Manuel, Ciquito or Akito, Fernando, Chebay, Edocai, Maumeta, Arui and Tito.
128. Комиссия рекомендует провести дополнительные расследования для выявления личности следующих лиц и установления факта их возможного участия в данном деле: заместитель комиссара НПТЛ по Аймутин Мауклау, Патрисиу да Силва, Карлиту Соуса Гуттереш, также известный под именем Карлотта Суареш, Себай Гуттереш, Жерониму Антониу Фрейташ, Луиш Фрейташ, Нанду Жежер, Луиш Р. да Силва, Маумета Колу, Тину Лабе, Сесар Тиу Мутин, Алекс Титу, Каку Мау, Лусиану, Амата, Жозе, Висенте, Эрнешту, Мануэл, Сикиту, или Акиту, Фернанду, Шебай, Эдокай, Маумета, Аруй и Титу.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test