Translation for "tinned" to russian
Tinned
adjective
Similar context phrases
Translation examples
adjective
Exports of most products declined with only a few products such as tin plates and reinforced bars increasing in terms of value.
Объем экспорта в стоимостном выражении сократился по большинству позиций, за исключением лишь нескольких продуктов, таких, как луженый стальной лист и арматурный прокат, по которым наблюдался рост.
- Heavy-gauge tin.
- От толстостенного луженого железа.
Mac, we drank from the same tin cup.
Мак, мы пили из одной луженой кружки.
Product: Tinned baby food
Продукция: Консервированное детское питание.
11AB Pre-cooked meals, tinned
11AB Консервированные готовые блюда
1162 Vegetables deep frozen, dried, tinned
1162 Замороженные, сухие и консервированные овощи
- transactions involving "intermediate goods" (eg the beans that go into the tin of baked beans);
- операции с участием "промежуточных товаров" (например, бобы, используемые для производства консервированных бобов);
Today, ships export arms to Somalia and return carrying biscuits, ghee, tinned and powdered milk and cooking oil.
Сегодня эти суда поставляют в Сомали оружие, а возвращаются с печеньем, топленым маслом, консервированным и сухим молоком и растительным маслом.
3 tons jam, 6.2 tons tinned food, 252 tons pasta, 50 tons semolina
3 т джема, 6,2 т консервированных продуктов, 252 т макаронных изделий, 50 т манной крупы
Firms producing tinned fruit products for exports, for example, moved into processing quite unrelated foods, such as fish, using established canning capacity technologies and marketing channels.
Например, компании, производящие консервированные фрукты на экспорт, переходили к обработке продуктов, совершенно не имеющих отношения к фруктам, например рыбы, с использованием имеющихся технологий и мощностей консервирования и каналов сбыта.
A representative collection of products from the three small island developing States regions (Atlantic, Indian Ocean, Mediterranean and South China Sea; Caribbean; and Pacific) showcased the creativity and potential of the islands' agricultural, artisanal and cultural industries including agricultural and fishery products; sugar, rum, dried/tinned foods and tinned fish; fine art, ceramics and pottery; basketry and straw works; leather goods; jewellery and metal craft; natural and herbal therapy products; and woodcraft and home furnishings.
Представительная коллекция продукции из трех регионов малых островных развивающихся государств (Атлантического и Индийского океанов, Средиземного и Южно-Китайского морей; Карибского бассейна; и района Тихого океана) свидетельствует о творческом подходе и потенциале сельскохозяйственных ремесленных и культурных предприятий островов, включая продукцию сельского хозяйства и рыбоводства; сахар; ром; сушеные и консервированные продукты и рыбные консервы; произведения искусства, керамические изделия и посуду; плетеные изделия; товары из кожи; украшения и металлические изделия; натуральную и травяную продукцию для терапии; а также изделия из дерева и домашние принадлежности.
Even more tinned peaches!
Ещё, ещё консервированных персиков!
Nothing quite like tinned pineapple.
Ќет ничего лучше консервированного ананаса.
Now, you, mr. Tinned Peach.
А сейчас, ты, мистер консервированный Персик.
Have you got any tinned pate, Stan?
- У вас есть консервированный паштет, Стэн?
A hag. With a passion for tinned salmon.
Ведьма со страстью к консервированной лососине.
We didn't forget the tinned pineapple, did we?
Ќо мы же не забыли консервированный ананас?
For example... Eve's brain? Dead as a tinned kipper.
Например, мозг Евы - дохлый, как консервированная селёдка.
They ate stale cornflakes and cold tinned tomatoes on toast for breakfast the next day. They had just finished when the owner of the hotel came over to their table. “’Scuse me, but is one of you Mr. Potter?
На завтрак им подали лежалые кукурузные хлопья и кусочки поджаренного хлеба с консервированными помидорами. Но не успели они съесть этот нехитрый завтрак, как к столу подошла хозяйка гостиницы. — Я извиняюсь, но нет ли среди вас мистера Г. Поттера?
They had just eaten an unusually good meal: Hermione had been to a supermarket under the Invisibility Cloak (scrupulously dropping the money into an open till as she left), and Harry thought that she might be more persuadable than usual on a stomach full of spaghetti Bolognese and tinned pears.
Они только что закончили необычно вкусный ужин: Гермиона в мантии-невидимке навестила ближайший супермаркет (причем добросовестно положила деньги в кассу), и Гарри надеялся, что она станет более сговорчивой, наевшись спагетти болоньезе и консервированных груш.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test